Judge Woodhull was looking for a petition, one that named Selah Strong as a delegate to an illegal body. |
Судья Вудхалл искал петицию, ту, в которой Силаха Стронга назвали членом незаконной организации. |
What are youse, all named after popes? |
Вас всех в честь римских пап назвали? |
Your son was named after John's first building, right? |
Вы назвали сына в честь первого дома Джона? |
Say I must've got named after that tense girl on Friends. |
Говорят, что меня назвали в честь той нервной девушки из "Друзей" |
Elena has given birth to the first-born only on August, 25, 1530 which have named Ivan, then second son Jury was born. |
Елена родила первенца только 25 августа 1530 года, его назвали Иваном, затем родился второй сын - Юрий. |
By 1521, the ships of Magellan had reached that island archipelago, which they named Las Islas Filipinas, after Philip II of Spain. |
В своих плаваниях к 1521 году корабли Магеллана добрались до этих островов, которые они назвали Филиппинами в честь Филиппа II Испанского. |
In 1949, they named the business "Creative Playthings", which operated until its sale in 1966. |
В 1949 году они назвали компанию «Creative Playthings» и управляли её вплоть до 1966 года, пока не продали её. |
In 2004 Philip J. Currie and David Varricchio named and described the type species of Atrociraptor: Atrociraptor marshalli. |
В 2004 году Филип Карри и Дэвид Варриккьо назвали и описали типовой вид Atrociraptor marshalli. |
Four generations later, Captain Peter Osgood lived there and in 1748 he had a third son whom he named Samuel. |
Четыре поколения спустя, в 1748 году, у его потомка капитана Питера Осгуда, также жившего в Андовере, родился третий сын, которого назвали Самуэлем. |
Finally, as their 'primarily used language' roughly 55% named Russian, 41% the mixed speech and 4% Belarusian. |
А в качестве «основного» (то есть преимущественно используемого) языка около 55 % опрошенных назвали русский язык, 41 % - смешанную речь и только 4 % - белорусский язык. |
The very same autumn welcomed the son of Vince - his wife Tracy gave birth to a boy who was named Oscar. |
Той же самой осенью Винс Кларк стал отцом - его жена Трейси родила сына, которого назвали Оскар. |
Spanish explorers, who discovered the islands in the 16th century, named them after the Spanish galápago, meaning "tortoise". |
Испанские конкистадоры, которые открыли острова в XVI веке, назвали их испанским словом galápago, означающим черепаха. |
As he grew older, the boys named their troupe the Adelphians and began to have their shows in barns where they could fit larger audiences. |
Когда он стал старше, ребята назвали свою труппу Adelphians и начали выступать в крупных хозяйственных помещениях, собирая более широкую аудиторию. |
The British then built a new, larger fort on the site, including a moat, and named it Fort Pitt. |
Затем они построили новый форт на месте, включая ров, и назвали его Форт-Питт (англ.)русск... |
It was originally named New Galloway after Galloway in Scotland. |
Колонию назвали Новый Галлоуэй, в честь древней шотландской провинции Галлоуэй. |
They named it after South African shark researcher Nat Kistnasamy, the Natal shyshark's original discoverer. |
Они назвали её в честь южноафриканского исследователя акул англ. Nat Kistnasamy, первооткрывателя этой акулы. |
The movie was poorly received, but the Kansas City Film Critics Circle named Hepburn's performance the best from an actress that year. |
Фильм был плохо принят критиками, но критики из Канзаса назвали исполнение Хепбёрн лучшим в этом году. |
He was named after John Vannevar, an old friend of the family who had attended Tufts College with Perry. |
Его назвали в честь Джона Вэнивара, старого друга семьи, который учился вместе с Пэрри в одном колледже. |
They named it "the country's most economical lunch", offering £200 to whoever could create a cheaper meal. |
Сэндвич с тостом назвали «самым экономичным обедом в стране» и объявили награду в двести фунтов стерлингов тому, кто сможет предложить блюдо дешевле. |
In 2007, the editors of Vanity Fair labeled it the best soundtrack of all time, and Tempo magazine named it the greatest album of the 1980s. |
В 2007 году редакторы журнала Vanity Fair назвали диск лучшим саундтреком в истории, а журнал Tempo назвал его самым великим диском 1980-х гг. |
Haldeman and Clark had a son together named Roger, who was born in 1966. |
В 1966 году у Холдемана и Кларк родился сын, которого они назвали Роджером. |
It had appeared in a single photograph and had been provisionally named S/1981 S 14 and estimated to orbit 200,000 km from Saturn. |
Тогда её назвали S/1981 S 14, оценив расстояние до Сатурна в 200,000 км. |
The baby was to be a girl and named Paris, after the French city in which her parents said she was conceived. |
Она родила девочку, которую назвали Пэрис, в честь французского города, в котором, по словам родителей, она была зачата. |
In April, Helen gave birth to Smith's son, who was named Kwan Lanval Parsons. |
В апреле Хелен родила Смиту сына, которого назвали Квен Ланваль Парсонс. |
The company became Columbia Hat Company, named for the nearby Columbia River. |
Свой бизнес они назвали Columbia Hat Company, в честь реки, которая протекала рядом с их новым домом. |