| Kim and Kanye named their baby North. | Ким и Канье назвали дочь Норт. |
| That one's named after me. | Вот этого назвали в мою честь. |
| For instance, this one here we named "The Hanging Mushroom". | Например, вот этот мы назвали "Висячий Гриб". |
| The food so nice' they named it twice. | Так вкусно, что назвали дважды. |
| We named him after my pop. | Мы назвали его в честь моего отца. |
| The angels named them for a reason. | Ангелы назвали их по какой-то причине. |
| If they named her, it stands to reason they'd be German. | И если ее так назвали, то это весомая причина полагать, что ее хозяевами были немцы. |
| I mean, they named it after him. | Я имею в виду, они назвали его в честь него. |
| He was named Dax for me. | При рождении его назвали Дакс, в мою честь. |
| They named her Annie, and they began tracking her movements. | Они назвали ее Энни и начали следить за ее передвижениями. |
| That's why it's named that, because sinkholes happen in the summertime. | Вот почему ее, так назвали потому что, воронки случаються в летнее время. |
| Okay... My parents, Rob and Sherry, named me after the inventor, Nikola Tesla. | Ладно... мои родители, Роб и Шерри, назвали меня в честь изобретателя, Николы Теслы. |
| We named our band after one of your songs. | Мы назвали нашу группу в честь вашей песни. |
| Well... See, we named our daughter after my mother, Rosemary. | Ну, понимаете, мы назвали нашу дочь в честь моей матери... |
| He has won the Taylor World Championship so many times they named the tournament after him. | Он выиграл Мировой чемпионат Тейлора столько раз, что турнир назвали в его честь. |
| That's why I am named after him, Otto. | Поэтому меня назвали в его честь - Отто. |
| Good job my parents didn't do that, they'd have named me Gary Barlow. | Хорошо, что мои родители таким не увлекались, иначе меня назвали бы Гари Барлоу. |
| They named their daughter after her. | Они назвали дочь в честь нее. |
| They've even named a TV station after me. | Они даже назвали телестанцию в честь меня. |
| They should be, because last night they plucked stars from the firmament and named them Marley Rose and Ryder Lynn. | Они должны, т.к. прошлой ночью они сорвали звезды с небес и назвали их Марли Роуз и Райдер Линн. |
| We named Joe after my dad. | Мы назвали Джо в честь моего отца. |
| Witnesses named two officers, Muhammad Jamal and Hussein Jiribo. | Свидетели назвали двух офицеров - Мухаммада Джамаля и Хусейна Джирибо. |
| We take heart that several UN meetings have named PARTNERSHIPS as essential in redressing the inequalities that divide our world. | Мы воодушевлены тем, что целый ряд совещаний в рамках Организации Объединенных Наций назвали ПАРТНЕРСТВО в качестве важного элемента в устранении неравенства, которое разделяет наш мир. |
| Spanish traders worked through southeast Utah in 1750 and named the La Sal Mountains. | Испанские торговцы появились в юго-восточной Юте в 1750 г. и назвали горы Ла Саль Маунтинс. |
| Thirteen marines were named as suspects in the shootings. | В качестве подозреваемых в стрельбе назвали 13 морских пехотинцев. |