| They named this bridge after her in her honor. | Они назвали так мост после неё в её честь. |
| You named her after your daughter? | Вы назвали её в честь своей дочери? |
| First I have a day named after me. | Сначала в честь меня назвали праздник. |
| We named it after our moms. | Мы назвали ее в честь наших мам. |
| Theodore Roosevelt hated the fact that a bear was named after him. | Теодора Рузвельта бесило, что игрушечного мишку назвали в его честь. |
| We named a penalty after her. | Мы назвали в её честь пенальти. |
| Dude, the guys at the sbarro even named a pizza after you. | Чувак, парни из пиццерии даже назвали пиццу в честь тебя. |
| She had to do something to compensate for being named Prudence. | Она должна сделать что-то, что бы компенсировать то, что ее назвали Прюденс. |
| Far from it, I was named after a swimming pool. | Меня назвали в честь плавательного бассейна. |
| Dionne and I were both named after great singers of the past who now do infomercials. | Нас с Дион назвали в честь великих певиц прошлого, которые сейчас снимаются в рекламе. |
| You were named Carl 'cause... any longer you couldn't spell it. | Тебя назвали коротко - Карл, чтобы ты смог написать своё имя. |
| He was named after a book by Virginia Woolf. | Его назвали в честь героя книги Вирджинии Вульф. |
| Well, I'm named after a Sofia. | Да, меня назвали в честь Софии. |
| They're probably just named after them. | Их просто назвали в честь тех. |
| She was named after her aunt Angela. | Ее назвали в честь тети Анжелы. |
| They named it the Tunnel of Hope. | Они назвали его "Тоннель Надежды". |
| They named me after the plane. | Они назвали меня в честь того самолета. |
| We named her after you, George Tucker. | Мы назвали ее в честь тебя, Джордж Такер. |
| We didn't know, so we named him Ocean. | Мы этого не знали и назвали его Океан. |
| They named the spaceship "Discovery." | Они назвали космический корабль "Дискавери". |
| You named your gun "Bonnie." | Вы назвали свой пистолет "Бонни". |
| That's why we named this place "Whale Cove". | И по предложению Жирки мы назвали то место Заливом китов. |
| I was named after her, so she always sends me things. | Меня назвали в её честь, она мне шлёт посылки. |
| This species was first named by Lü & Yuan in 2005 as the type species of a new genus, which they named Huaxiapterus. | Этот вид впервые назвали Люй и Юань в 2005 году в качестве типового вида нового рода, который они назвали Huaxiapterus. |
| I'm named after my dad and he's named after some place where the Maori battalion fought during World War Il. | Меня назвали в честь папы, а папу назвали в честь какого-то там места, рядом с которым батальон маори сражался во время Второй мировой войны. |