Английский - русский
Перевод слова Moscow
Вариант перевода Московской

Примеры в контексте "Moscow - Московской"

Примеры: Moscow - Московской
It was composed when he was a student at the Moscow Conservatory, and is one of his earliest surviving compositions for orchestra. Написанная в период обучения в Московской консерватории, она является одним из самых ранних оркестровых сочинений композитора.
Ivan Ryzhov died the morning of 15 March 2004 in a Moscow hospital. Иван Рыжов ушёл из жизни утром 15 марта 2004 года в московской больнице.
Over 200 applications were checked in Moscow by the institution of criminal cases. Было проверено более 200 заявлений по Московской области, в возбуждении уголовных дел с которых было отказано.
This multipurpose engine core was disclosed at the Moscow 'Engines 98' exhibition. Двигатель был представлен на московской выставке «Двигатели 98».
"WADA suspends Moscow anti-doping laboratory". WADA приостановило аккредитацию московской антидопинговой лаборатории.
Forest fire monitoring forest in the Moscow region. Лесопожарный мониторинг лесного фонда на территории Московской области.
In March 2004, the Moscow Patriarchy's External Relations Department issued a statement that surprised everyone. В марте 2004 года отдел внешних связей Московской патриархии сделал заявление, удивившее всех.
From 1948 until 1963 Yudin was a professor at the Moscow Conservatory. С 1948 по 1963 год С. П. Юдин преподавал в Московской консерватории.
Alexei Ilich Likhachyov was born in 1894 in Serpukhov, Moscow Governorate. Алексей Ильич Лихачёв родился в 1894 году в городе Серпухов Московской губернии.
In 1934-1938 she worked at the Tatar Opera Studio within Moscow Conservatory. В период 1934-1938 гг. проходил обучение в Татарской оперной студии при Московской консерватории.
From 2003 to 2007 he was a professor of the Moscow School of Social and Economic Science. С 2003 по 2007 год - профессор Московской высшей школы социальных и экономических наук.
From 2000 to 2001 - First Deputy Chairman of the Government of the Moscow Region. С 2000 года по 2001 год - первый заместитель председателя Правительства Московской области.
Vladimir Gruzdev was born on February 6, 1967 in the village of Bolshevo, Moscow region. Владимир Груздев родился 6 февраля 1967 года в посёлке Болшево Московской области.
In 1989-2002 - a member of Moscow Helsinki Group. В 1989-1996 гг. - председатель Московской Хельсинкской группы.
The northern part of the Moscow Uplands is steeper than the southern part. Северный склон Московской возвышенности более крутой по сравнению с южным.
Gabrielev was born in Tomilino village, Moscow. Евгений Габриелев родился в посёлке Томилино, Московской области.
1902-1906 - the manufacturer of the construction of the Moscow Ring Railway. В 1902-1906 годах - производитель работ по сооружению Московской окружной железной дороги.
Specially constructed carriage suspension Queen was made to order in a Moscow studio. Специально были построены кареты, подвески королевы были изготовлены на заказ в московской мастерской.
The production plant is located in Tomilino, Moscow Region. Производственный завод расположен в г. Томилино Московской области.
The family rented an apartament in house number 37 on the Leninsky Komsomol Avenue in the city of Vidnoye, Moscow Oblast. Семья снимала квартиру в доме Nº 37 по проспекту Ленинского Комсомола в городе Видное Московской области.
Born on 21 September 1951 in Krasnogorsk, Moscow Oblast. Родился 21 сентября 1951 года в Красногорске Московской области.
In 1976 he graduated with honours from the Moscow Conservatory as a singer. В 1976 году окончил Центральную музыкальную школу при Московской консерватории как пианист.
Roman Madyanov was born on July 22, 1962 in the city of Dedovsk, Moscow Region. Роман Мадянов родился 22 июля 1962 года в городе Дедовске Московской области.
Valentina was born when her parents were students of the Moscow Conservatory and lived in a student dormitory. Будущая певица родилась, когда её родители ещё обучались в Московской консерватории и жили в общежитии.
As a part of the II Moscow Biennale of Contemporary Art in 2007 TsUM presented the "American video-art" project. В 2007 году, в рамках II Московской биеннале современного искусства, ЦУМ представил проект «Американское видеоискусство».