Английский - русский
Перевод слова Mining
Вариант перевода Добыча

Примеры в контексте "Mining - Добыча"

Примеры: Mining - Добыча
Moreover, such mining also has the largest immediate (if transitory) environmental impact. Кроме того, их добыча связана со значительными непосредственными (пусть и временными) экологическими последствиями.
After the Thirty Years' War silver mining stopped, and only the mining of tin continued. После Тридцатилетней войны добыча серебра была прекращена и продолжалась лишь добыча олова.
2 Agriculture, mining & quarrying. Сельское хозяйство, горнодобывающая промышленность и карьерная добыча ископаемых.
Building work ceased and many mining operations paused. Строительные работы прекратились, на многих рудниках была остановлена добыча.
There is still ample evidence of widespread illegal mining, however. Однако по-прежнему имеются многочисленные свидетельства, указывающие на то, что незаконная добыча продолжается в широких масштабах.
Artisanal and commercial mining is important in few small island developing States. В нескольких малых островных развивающихся государствах серьезное значение имеет старательская и промышленная добыча полезных ископаемых.
She also stressed the need to address mercury releases from large-scale mining operations, including at legacy sites. Она также подчеркнула необходимость учитывать выбросы ртути при крупномасштабной добыче, в том числе на участках, где добыча велась ранее.
Illegal mining in the border areas has also led to cross-border incidents. К возникновению трансграничных инцидентов ведет также и незаконная добыча полезных ископаемых в пограничных районах.
The Panel is concerned that rampant, uncontrolled and illegal mining is likely to impact negatively on the security profile of border areas. Группа обеспокоена тем, что широкомасштабная, неконтролируемая и незаконная добыча алмазов, скорее всего, негативно отразится на ситуации в сфере безопасности в приграничных районах.
The use of positioning technology is growing rapidly in industries such as mining, agriculture and construction, as well as emergency services. Использование технологии определения местоположения стремительно развивается в таких отраслях, как добыча полезных ископаемых, сельское хозяйство и строительство, а также в связи с деятельностью аварийно-спасательных служб.
The Government was, however, working to ensure that mining made the least possible impact on the environment. Однако правительство принимает меры для того, чтобы добыча полезных ископаемых оказывала минимально возможное воздействие на окружающую среду.
Extensive conversion for agriculture, unsustainable harvesting, population and development pressures and mineral exploitation and mining are the principal drivers. Основными причинами такого исчезновения являются интенсивное преобразование лесных массивов в сельскохозяйственные угодья, истощительные лесозаготовки, нагрузки, связанные с ростом численности населения и развитием, а также добыча полезных ископаемых и горные разработки.
The Taliban has targeted specifically gemstone and mining operations. Объектом внимания талибов стали именно добыча самоцветов и полезных ископаемых.
In some areas, resource extraction, such as mining, endangers the health of women and girls and their families. В некоторых районах добыча ресурсов, например разработка полезных ископаемых, представляет опасность для здоровья женщин, девочек и их семей.
Although mining activity ceased 15 years ago, a substantial amount of iron ore lies abandoned at the Port of Buchanan. Хотя добыча руды прекращена 15 лет назад, значительные объемы железной руды остаются брошенными в порту Бьюкенена.
Participants mentioned globalization and activities such as logging and mining as a threat to the preservation of traditional knowledge. Участники упомянули о глобализации и такой деятельности, как лесозаготовки и добыча полезных ископаемых в качестве угрозы для сохранения традиционных знаний.
Our Government is committed to undertaking economic development activities, such as mining, forestry and agriculture, in a sustainable manner. Наше правительство привержено устойчивому экономическому развитию по таким направлениям, как добыча полезных ископаемых, лесоводство и сельское хозяйство.
The main mining operations ended when the mines were worked out towards the end of the 19th century. Основная добыча ископаемых закончилась, когда рудники были выработаны в конце XIX века.
However, after the 1989 Revolution and industrial changes, such mining declined considerably. Однако после революции 1989 года и других изменений добыча руды сильно сократилась.
The functions of the mining division include exploration, extraction and processing of uranium. В функции горнорудного дивизиона входят разведка, добыча и переработка урана.
The peninsula has seen mining activity for decades, especially for diamonds. На полуострове уже несколько десятилетий ведётся добыча полезных ископаемых, в частности, алмазов.
Riga, your mining operations are destroying the ocean. Рига, ваша добыча полезных ископаемых разрушает океан.
A mining colony on planet Sirius 6B. Добыча полезных ископаемых на планете Сириус 6Б.
Before the end of this century, excessive mining will have exhausted nearly all the planet's reserves. Ещё до конца этого столетия... нерациональная добыча ископаемых исчерпает практически все минеральные ресурсы планеты.
As in many other countries, the gemstone industry in Orissa is beset by the problem of illegal mining. Как и во многих других странах, добыча драгоценных камней в штате Орисса связана с проблемой незаконного горного промысла.