Английский - русский
Перевод слова Member
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Member - Представитель"

Примеры: Member - Представитель
In May 1998 that representative relinquished his role and was replaced by another member, Dr. Ihonvbere, who is with the Ford Foundation. В мае 1998 года этот представитель оставил свою должность и был заменен другим членом д-ром Ихонвбере, который работает в Фонде Форда.
In general, where there is cooperation, especially when the World Bank is a member of the country team, it tends to be extensive. В целом в тех случаях, когда деятельность осуществляется на основе сотрудничества, особенно когда представитель Всемирного банка является членом страновой группы, такое сотрудничество носит масштабный характер.
In addition, the Eurostat member of the IWG circulated to the members of the Working Party a draft pilot questionnaire on railway transport and invited comments. Кроме того, представитель Евростата, участвующий в работе МРГ, распространил среди членов Рабочей группы проект экспериментального вопросника по железнодорожному транспорту и предложил им прокомментировать его.
The representative of the organization responded that no member of the organization had ever run for public office. Представитель этой организации ответил, что ни один из ее членов никогда не участвовал в выборах в государственные органы.
The representative of Pax Christi International at the United Nations in Vienna is a member of the NGO Committee on Peace. Представитель Международного движения «Пакс Кристи» в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене является членом Комитета НПО по вопросам мира.
A representative has been a member of the leadership of the sub-committee for the eradication of poverty from 2005 to present. С 2005 года по настоящее время представитель МДЧМ входит в руководство Подкомитета по искоренению нищеты.
The Special Representative is also a member of the mechanism established by the Department for Disarmament Affairs to coordinate United Nations efforts in controlling the excessive accumulation and proliferation of small arms. Специальный представитель является также членом учрежденного Департаментом по вопросам разоружения механизма для координации усилий Организации Объединенных Наций по контролированию излишнего накопления и распространения стрелкового оружия.
Similarly, a World Bank representative and a member of IMF will be attached to the Office, but will retain the structural links to their parent bodies. Аналогичным образом, Канцелярии будут приданы представитель Всемирного банка и сотрудник МВФ, однако они сохранят структурные связи с командировавшими их организациями.
We wish to express our satisfaction at seeing a member of our group elected to the chairmanship of the First Committee at this session. Мы хотели бы выразить свое удовлетворение в связи с тем, что на этой сессии на должность Председателя Первого комитета был избран представитель государства - члена нашей Группы.
A representative of the European Commission's Joint Research Centre (JRC) was present, as was a member of the Convention's secretariat. На совещании присутствовал представитель Совместного исследовательского центра Европейской комиссии (СИЦ), а также сотрудник секретариата Конвенции.
The member from the International Energy Agency (IEA) expressed inter alia: Представитель Международного энергетического агентства (МЭА), в частности, заявил:
An update on regulatory initiatives was provided by a member of the accounting profession who monitors new government actions on climate change - related reporting. Один представитель бухгалтерской организации, который отслеживает новые меры правительств в сфере отчетности по вопросам, связанным с изменением климата, представил обновленную информацию об инициативах в сфере регулирования.
Likewise, the Minister of Labour, Social Affairs and Equal Opportunities in the Governmental cabinet run by Prime Minister Berisha is a member of the Greek minority. Кроме того, Министром труда и социальных вопросов и равенства возможностей в кабинете премьер-министра Бериши является представитель греческого меньшинства.
According to this, any member of the interested public: В соответствии с этим законом любой представитель заинтересованной общественности:
The post of Rapporteur is occupied by a member of the regional group that occupied the post of Chairperson the previous year. Должность Докладчика занимает представитель региональной группы, от которой в предыдущем году избирался Председатель.
To make a long story short, a member of the nouveau poor. Короче говоря, я представитель новых бедных.
The last member of the old Cabinet, Your Majesty. Последний представитель старого Кабинета, Ваше Величество!
Are you the only half decent member of your kryptonian race? Неужели ты единственный нормальный представитель своей расы?
Workshops on the topic were organized by IEA in April and November 2011 - a member of the Task Force participated in both events. Рабочие совещания по данной теме были проведены МЭА в апреле и ноябре 2011 года; в обоих этих мероприятиях принял участие представитель Целевой группы.
The representative of Germany stated that his country had been an active member of the Leading Group and presented the two instruments initiated by his country. Представитель Германии заявил, что его страна является активным членом Инициативной группы и представил разработанные его страной два инструмента.
The secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues welcomed the International Land Coalition as a member of the Support Group and reviewed highlights of the Forum's eighth session. Представитель секретариата Постоянного форума по вопросам коренных народов с удовлетворением отметил участие Международной земельной коалиции в составе Группы поддержки и изложил основные итоги восьмой сессии Форума.
As representative of a member of the European Union, I am very happy that I am able to support this vision fully. Как представитель страны, входящей в Европейский союз, я весьма удовлетворен тем, что я могу полностью поддержать эту позицию.
The International Organisation to Eliminate Racial Discrimination, a member of the Coalition for the Control of PMSCs, emphasized the limits of existing mechanisms in ensuring accountability and providing remedies to victims. Представитель Международной организации по ликвидации расовой дискриминации, являющейся членом Коалиции за контролем над ЧВОК, подчеркнул пределы существующих механизмов в деле обеспечения подотчетности и предоставления потерпевшим средств юридической защиты.
In his first report, the Special Representative expressed concern at the composition of SCM, which includes a government minister and a member of the ruling party's Permanent Committee. В своем первом докладе Специальный представитель выразил озабоченность по поводу членского состава ВСМ, который включает одного министра правительства и одного члена Постоянного комитета правящей партии.
It is customary practice for a member of the regional group that occupied the post of senior Vice-Chairperson to become Chairperson the following year. Согласно сложившейся практике Председатель избирается от той региональной группы, представитель которой занимал должность старшего заместителя Председателя на предыдущей сессии.