Английский - русский
Перевод слова Member
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Member - Представитель"

Примеры: Member - Представитель
The Slovak delegation itself included a member of the Roma community and a member of the Hungarian minority. Г-н Петёш отмечает, что в состав словацкой делегации входит представитель общины рома, а также венгерского меньшинства.
A member of the Americo-Liberian elite, he also served as a member of the Liberian House of Representatives and Liberian Senate. Представитель либерийской элиты, он был членом либерийской Палаты представителей и либерийского сената.
The Presidential Committee on Security had a representative of the Children's Parliament as a member. В Президентский комитет по вопросам безопасности входит представитель Детского парламента.
In addition, the Bosnian Serb member of the Presidency supports the establishment of information centres in Sarajevo and Banja Luka. Кроме того, представитель хорватского населения в Президиуме поддерживает создание информационного центра в Сараево и Баня-Луке.
It was previously regarded as member of the Australo-Pacific honeyeaters (Meliphagidae). Ранее рассматривался как представитель австрало-тихоокеанских медососов (Meliphagidae).
Otherwise it could not be said that the member of the public has access to such procedures. В противном случае нельзя говорить, что данный представитель общественности имеет доступ к таким процедурам .
There is no charge for this, but the member of the public cannot force the regulator to take action. За это плата не взимается, но представитель общественности не может заставить регулирующий орган принять меры.
The Inspectorate comprises five members representing different offices with one member from GADH. В его состав входят пять представителей различных управлений и один представитель КСПЧ.
In Mazari Sharif, a member of civil society cited corruption as a major source of insecurity in his region. Представитель гражданского общества в Мазари-Шарифе назвал коррупцию одним из основных источников отсутствия безопасности в его районе.
The last member of this original caseload of 1,547 people left Nauru for resettlement in a Scandinavian country in February 2007. Последний представитель этой первоначальной группы из 1547 человек покинул Науру в феврале 2007 года для поселения в одной скандинавской стране.
It is up to each individual member of the national community when and how he/she will exercise "the granted" special rights. Каждый индивидуальный представитель национальной общины сам должен решать, когда и как он/она используют "данные" им особые права.
In practice this amounts to at least one member of a minority group per Advisory Board. На практике это означает, что в каждом консультативном совете должен быть по крайней мере один представитель групп меньшинств.
Likewise any member of the public may challenge the Commissioner of Police through the Courts. Аналогичным образом, любой представитель общественности может оспорить действия комиссара полиции в судах.
A member of the Roma community had been elected to the Croatian parliament in the most recent elections. В ходе последних выборов представитель общины рома был избран в хорватский парламент.
Each member of the Partners Coordination Group is co-chaired by a lead donor. Во главе каждого органа Координационной группы партнеров стоит представитель ведущего донора.
A host country representative may join the steering committee as a member. В качестве члена руководящего комитета к нему может присоединиться представитель принимающей страны.
A representative of the DRA shall be member of the FFAMC. В состав КРОБФР входит представитель Д-РА.
Observer: A representative to a meeting not having acquired the status of delegate or member. Наблюдатель: представитель на совещании, не имеющий статуса делегата или члена.
We are therefore very gratified that it is precisely a member of the Common Market which is leading our deliberations. Поэтому нам особенно приятно, что именно представитель одного из членов Южноамериканского общего рынка руководит нашими прениями.
A representative of the NCSP also served as a member of the CGE. Представитель ПППНС также являлся членом КГЭ.
Notably, the representative of UNICEF has become a new member of the Temporary Anti-trafficking Inter-Agency Commission. В частности, представитель ЮНИСЕФ стал новым членом временной межведомственной комиссии по борьбе с торговлей людьми.
The representative of India informed the Sub-commission that India was a member of the Egmont Group. Представитель Индии информировал Подкомиссию о том, что его страна является членом Эгмонтской группы.
Representative attended as a member of the United States of America delegation. Представитель участвовал в качестве члена делегации Соединенных Штатов Америки.
We're having a legitimate clergy member. У нас будет полномочный представитель духовенства.
NGOs participate in these working groups with one delegated voting member. В деятельности этих рабочих групп участвует один уполномоченный представитель НПО, имеющий право голоса;