Английский - русский
Перевод слова Medicine
Вариант перевода Медицина

Примеры в контексте "Medicine - Медицина"

Примеры: Medicine - Медицина
As well, an increasing number of women are pursuing studies in areas that used to be male dominated such as engineering, quantity surveying and medicine. Кроме того, все большее число женщин получают образование в областях, в которых обычно доминировали мужчины, таких, как машиностроение, оценка количественных показателей работы и медицина.
TK-based innovations can be promoted by facilitating interactions between TK systems and other knowledge systems (e.g. traditional medicine and "modern" medicine). Внедрению инноваций, основанных на ТЗ, можно содействовать путем поощрения взаимодействия между системами ТЗ и другими системами знаний (например, традиционная медицина и "современная" медицина).
In countries using modern health systems, traditional medicine, for example, is not taken into consideration, and often suffers from negative stereotypes. Например, в странах, использующих современные системы здравоохранения, не принимается во внимание и зачастую страдает от отрицательных стереотипов традиционная народная медицина.
Assistance to concept introduction "Integrative medicine" as branch of medicine which uses in the activity both traditional, and nonconventional methods of diagnostics and treatment. содействие внедрению понятия 'интегративная медицина' как отрасль медицины, которая использует в своей деятельности как традиционные, так и нетрадиционные методы диагностики и лечения.
In the field of medicine, consolation has been broadly described as follows: Before and after fundamental medicine offers diagnoses, drugs, and surgery to those who suffer, it should offer consolation. В медицине утешение упрощённо описывается следующим образом: До того, как фундаментальная медицина тем, кто страдает, предложит диагнозы, лекарства и операции и после этого, она должна предложить утешение.
On the basis of this preliminary work, the Commission started defining baseline Quality MERCOSUR Standards for three selected careers - agronomy, engineering and medicine. На основе такой предварительной работы Комиссия начала выработку основных стандартов качества МЕРКОСУР применительно к трем отобранным специальностям - агрономия, инженерное дело и медицина.
The number of women in Australia undertaking traditionally male areas of study, such as law and medicine, has increased in recent years. В последние годы в Австралии увеличилось число женщин, проходящих подготовку по традиционно мужским специальностям, таким, как право и медицина.
The most student contributions have increased by is AUS$ 1,600 a year for courses in areas such as medicine, law and dentistry. Взносы большей части студентов увеличились на 1600 австралийских долларов в год по таким курсам, как медицина, право и стоматология.
This is the case in sectors such as finance, including insurance, engineering, science and medicine, and in the legal profession. Так обстоит дело в таких секторах, как финансы, включая страхование, техника и технология, наука и медицина, а также юридическая специальность.
This project will have a considerable impact on the development of such branches of the economy as pharmaceuticals, medicine, the food industry and the sciences. Этот проект окажет значительное воздействие на развитие таких отраслей экономики, как фармацевтика, медицина, пищевая промышленность и научная область.
Business ethics has always had problems that are distinct from those of other professions, such as medicine, law, engineering, dentistry, or nursing. Этика бизнеса всегда имела проблемы, которые отличались от этики других профессий, таких как медицина, юриспруденция, инженерия, стоматология или медсестринское дело.
Moreover, wormwood and garlic are not found in ancient Chinese herbology, showing that traditional Korean medicine developed unique practices and inherited them from other cultures. Также известно, что полынь и чеснок не встречаются в древней китайской фитологии, что указывает на то, что корейская традиционная медицина разработала собственные уникальные практики, или же унаследовала их от других культур.
Ear infections and hearing problems - antibiotics or alternatives of the anthroposophic medicine? Ушные инфекции и слуха - антибиотики или варианты Антропософская медицина?
Spheres of their activity were different: medicine and politics, education and military activities, technical progress and philosophy, culture and patronage of art. Разными были направления их деятельности: медицина и политика, образование и военное дело, технический прогресс и философия, культура и меценатство.
Now medicine can "grow" stem cells but cannot predict with a 100% guarantee their universal differentiation into necessary cells compatible with any patient. В настоящее время медицина уже умеет "выращивать" стволовые клетки, но со 100% вероятностью предсказать их универсального превращения в необходимые и совместимые с организмом любого пациента клетки не может.
Among the notable nuclear technologies are nuclear power, nuclear medicine, and nuclear weapons. Наиболее известные сферы применения ядерных технологий ядерная энергетика, ядерная медицина, ядерное оружие.
Free Classified Ads - jobs, dating, real estate, services, attorneys, medicine, autos and more... Русская Реклама - бесплатные объявления, работа, знакомства, недвижимость, адвокаты, медицина, автомобили и многое другое...
His scientific interests include the history of LGBT of Russia, Russian and Soviet medicine and psychiatry, Russian and Soviet penitentiary institutions, GULAG. Научные интересы: история ЛГБТ России, русская и советская медицина и психиатрия, русские и советские пенитенциарные учреждения, ГУЛАГ.
This primer was much better than the others and consisted of five parts: fiction, history, geography, medicine and folklore. Этот букварь был гораздо лучше других и состоял из пяти частей: художественная литература, история, география, медицина и фольклор.
Is it easy to make a breakthrough, particularly in such field as medicine? Просто ли сделать прорыв, особенно в такой области, как медицина?
We need a "sustainable medicine" that is affordable to national health care systems and provides equitable access in the long term. Нам нужна «жизнеспособная медицина», которую могут себе позволить национальные системы здравоохранения, и которая обеспечивает справедливый доступ в долгосрочной перспективе.
Wasn't eastern medicine your thing? Разве восточная медицина не твой профиль?
I'm a physician now, a hospice and palliative medicine doc, so I've seen care from both sides. Я работаю врачом в хосписе, занимаюсь паллиативной терапией, так что мне медицина известна с обеих сторон.
There is no miracle cure, but modern medicine is saving millions of lives every year, and we can do the same thing. Нет чудесного избавления, но современная медицина спасает миллионы жизней каждый год, и мы можем сделать то же.
The areas where SSA can be applied are very broad: climatology, marine science, geophysics, engineering, image processing, medicine, econometrics among them. Диапазон областей знаний, где SSA может быть применён, очень широк: климатология, океанология, геофизика, техника, обработка изображений, медицина, эконометрика и многие другие.