| They're the ones that make the medicine that stent was coated with. | Это они производят препарат, которым был покрыт шунт. |
| The Germans who invented it... had a special name for a medicine powerful enough to do just that. | Немцы, создавшие это, называли препарат, помогавший сделать это, особым термином. |
| I wasn't supposed to use this medicine during these tests but... | Я, конечно, не должна колоть тебе такой препарат во время опытов, но... |
| The medicine is still illegal in Japan. | Этот препарат всё ещё запрещён в Японии. |
| Dance! It's your first time on the medicine, honey. | Ты в первый раз принял препарат, милый. |
| A medicine to remove lice and itch mites. | Препарат против вшей и чесоточных клещей. |
| My friend has mental problems, and she buys some medicine from her doctor. | Моя подруга имеет проблемы с психикой, и покупает препарат у врача. |
| The doctor who gave this medicine to your friend is a criminal. | Врач, который дал твоей подруге этот препарат - преступник. |
| Wherever he goes he has to keep taking the medicine. | Куда бы он ни подался, он должен принимать этот препарат. |
| For this not to happen, you'll have to immediately inject this medicine intravenously. | Чтобы этого не произошло, вам надо будет срочно ввести препарат внутривенно. |
| It's a good thing you had this medicine with you. | Хорошо, что у вас с собой был этот препарат. |
| The recommended medicine is more effective and has fewer side effects than other anti-malarial medications. | Рекомендованный препарат более эффективен и оказывает меньшее побочное действие по сравнению с другими противомалярийными препаратами. |
| They always tell you how the medicine works on TV in the commercials. | Они всегда рассказывают нам, как этот препарат действует, в рекламах на телевидении. |
| Captain, the medicine with which he doped that girl? | Капитан, препарат, которым он накачивал девушек? |
| That the medicine they used on you made you one of the experiments? | Что препарат, которым тебя излечили - экспериментальный? |
| Which any first-year should know is the standard prep medicine your patient took before surgery. | Любой первокурсник знает, что это стандартный подготовительный препарат, который твой пациент принимал перед операцией |
| and it's not a particularly preferable medicine in many senses. | И это не особо желательный препарат во многих смыслах. |
| If he was taking the actual medicine, he'd be dead right now. | Если бы он принимал сам препарат, он бы сейчас был мертв. |
| Daphne, I've given you some medicine to help your blood clot, so I'm just going to apply pressure and wait for it to work. | Дафни, я дала вам препарат для свертывания, так что я просто надавлю подожду, пока он подействует. |
| So she wants to know what kind of medicine is that, but she's too shy to ask her doctor. | Поэтому она хочет знать, что это за препарат, а врача спросить стесняется. |
| I tracked down the lab they took Vince to, and I grabbed a vial of the medicine. | Слушай, я нашел лабораторию, куда они отвозили Винса, я украл тот препарат. |
| I guess I forgot I took that medicine when I took that drink. | Думаю, я забыл, что принял препарат перед тем как выпить. |
| And you know that medicine has something to do with this case? | И ты уверен, что этот препарат связан с делом? |
| The medicine was developed under the guidance of Academician Yevgeny Sverdlov, on the basis of the three RAS institutes: molecular genetics, bio-organic chemistry and biology of the gene. | Препарат разработан под руководством академика РАН Евгения Свердлова на базе трех институтов РАН: молекулярной генетики, биоорганической химии и биологии гена. |
| However, there is a medicine that was developed at the Burroughs Wellcome Company that could halt the progression of the disease, but Burroughs Wellcome has just been acquired by Glaxo Wellcome. | Тем не менее есть препарат, разработанный в компании Burroughs Wellcome, который мог бы приостановить развитие болезни, но Burroughs Wellcome только что были выкуплена Glaxo Wellcome. |