Английский - русский
Перевод слова Medicine
Вариант перевода Медицина

Примеры в контексте "Medicine - Медицина"

Примеры: Medicine - Медицина
So, you know we said - we looked at this, and what I love also is that people always accuse these Internet sites of promoting bad medicine and having people do things irresponsibly. Мы посмотрели на это исследование, вы знаете, что интернет всегда обвиняют в том, что там рекламируется некачественная медицина и люди совершают безответственные поступки.
In recent years, non-traditional medicine has expanded (chiropractic, acupuncture, folk healers, etc.), and 60% of those working in those areas are women. За последние годы получила развитие нетрадиционная медицина (мануальная, иглорефлексотерапия, народные целители и так далее), где 60% работающих составляют женщины.
The term "energy medicine" has been in general use since the founding of the non-profit International Society for the Study of Subtle Energies and Energy Medicine in the 1980s. Название «энергетическая медицина» было введено в 1980-е годы после основания некоммерческого Международного общества исследования тонких энергий и медицины энергии.
In 2001, on the territory of FBiH, 1337 work teams in 879 points provided services in the area of primary health care (general medicine, pediatrics, school medicine, pneumonic-physiological protection, work medicine, gynecology, emergency assistance). В 2001 году на территории Федерации Боснии и Герцеговины услуги в области первичной медико-санитарной помощи (общая медицина, педиатрия, школьная медицина, пневмо-физиологическая помощь, гигиена труда, гинекология, неотложная помощь) оказывали 1337 бригад в 879 пунктах.
The first is that we need to simplify the message that we're using, stripping away all the jargon that medicine has invented around itself. Первый - упростить задание, избавившись от жаргона, которым медицина себя окружила.
For those who prefer not to choose surgery, aesthetic medicine offers an attractive alternative with a newly-developed technique of smoothening. This makes use of a laser of the latest generation. Эстетическая медицина представляет интересную альтернативу для тех, кто не желает прибегать к пластической хирургии, благодаря новейшей технике разглаживания с использованием лазера последнего поколения.
Pure and natural sciences, technology, medicine and law are not within the library's purview, although it has some books in all of those fields; books on their histories are normally acquired. Точные и естественные науки, технология, медицина и право не относятся к компетенции библиотеки, хотя и представлены, особенно литература по истории этих областей.
In addition to having long been interested in studying medicine he has suffered from hypochondria most of his adult life and futilely hoped with his medical studies to educate himself out of the problem. Его давно интересовала медицина, так как сам он страдал от ипохондрии большую часть своей взрослой жизни, и надеялся, что изучение медицины поможет ему найти способ победить болезнь.
The world of medicine, has seen its share of miracle cures. За всю историю медицина никогда не переставала нас удивлять:
With advanced notice, Hansa will design English courses to meet the student's requirements in such areas as business negotiations, presentations, engineering, medicine, and law. На этих курсах студенты обретут знания английского необходимого для успешной работы в таких областях, как бизнес-переговоры, презентации, инженерное дело, медицина и юриспруденция.
Many centuries ago the doctors propagated the viability of a complex approach in the diagnosis of disease and the treatment of the patient, however modern medicine, which boasts a wide range of diagnostic methods and variety of therapeutic procedures, stresses specification. Многие века назад поколения врачей пропагандировали целесообразность комплексного подхода в выявлении болезни и исцелении больного, однако современная медицина, отличающаяся обилием диагностических методик и разнообразием лечебных процедур, потребовала конкретизации.
So, you know we said - we looked at this, and what I love also is that people always accuse these Internet sites of promoting bad medicine and having people do things irresponsibly. Мы посмотрели на это исследование, вы знаете, что интернет всегда обвиняют в том, что там рекламируется некачественная медицина и люди совершают безответственные поступки.
When medicine became somewhat scientific, in about 450 BC, with Hippocrates and those boys, they tried to look for herbs, plants that would literally shake the bad spirits out. Когда медицина стала оформляться в науку, примерно 450 г. до н.э., Гиипократ и иже с ним искали травы, растения, которыми можно изгнать злых духов.
Founded in 1431 by Pope Eugene IV and chartered by King Charles VII, the University of Poitiers was originally composed of five faculties: theology, canon law, civil law, medicine, and arts. Основан в 1431 при Папе Римском Евгении IV и подарен им королю Франции Карлу VII. В начале деятельности университета здесь преподавались теология, каноническое и гражданское право, медицина и искусства.
Over 70 per cent of scholarship recipients were studying engineering, pharmacology or medicine, with other fields of study including dentistry, science, the arts and education. Более 70 процентов стипендиатов проходили подготовку по таким дисциплинам, как машиностроение, фармакология и медицина, стоматология, естественные науки, гуманитарные науки и педагогика.
To boost Ecuador's specialized human resources, the country has signed an agreement with Cuba, which ensures the participation of Cuban health professionals along with the implementation of a postgraduate program in family medicine and primary health care training for technical staff. В целях наращивания кадрового потенциала в этой сфере было заключено соглашение о привлечении кубинских специалистов; кроме того, налажены обучение аспирантов по специальности "Семейная медицина" и подготовка технического персонала для медицинских учреждений первого уровня.
Several countries made specific efforts to guide women into such traditionally male-dominated sectors as science and technology, engineering, industry, medicine, carpentry, auto-mechanics, building and park maintenance, armed forces and the police. В некоторых странах прилагаются конкретные усилия для содействия вовлечению женщин в деятельность в таких секторах, где традиционно преобладают мужчины, как наука и техника, инженерные работы, промышленность, медицина, плотницкое дело, автомеханика, эксплуатация зданий и уход за парками, вооруженные силы и полиция.
We work on making our dream come true: creating a world-level patient care institution in Ukraine, where children, whose diseases are yet incurable by our medicine's means, would receive help. Мы работаем, чтобы воплотить в реальность нашу мечту - создать в Украине лечебное учреждение мирового уровня, где могли бы получать помощь дети, перед болезнями которых отечественная медицина сегодня бессильна.
Family medicine is a civilized system of prophylaxis and rendering primary medical aid, which combines biological and clinical aspects, as well as psychology, enabling us to provide continuous and all-round assistance to a patient and his/her family. Семейная медицина - это цивилизованная система профилактики и оказания первичной медицинской помощи, которая сочетает в себе биологические, клинические дисциплины и психологию, что позволяет обеспечивать непрерывную и всестороннюю медицинскую помощь пациенту и его семье.
For seven years now Translation Agency SANA 21 has been working with a team of highly qualified translators of proved experience and specialization in the different spheres of translation, namely: law, economy, medicine, engineering, etc. Со дня своего основания агентство "Сана 21" плодотворно сотрудничает с высококвалифицированными переводчиками с большим опытом и специализацией в различных сферах перевода - это право, экономика, медицина, техника и т.н.
Our translators are people whose competence has been tested by time and confirmed by our clients in such spheres as jurisprudence, economics, energy, medicine, and also artistic and scientific literature. Наши переводчики - это люди, компетентность которых проверена временем и подтверждена нашими клиентами в таких сферах, как юриспруденция, экономика, топливная энергетика - нефть и газ, медицина, а также художественная и научная литература.
The portal aims to give its visitors guidance in the vast sea of information which today's medicine is, help them choose most effective and modern treatment plan (either conservative or operative), and provide with advice on their health problems. Портал призван помочь ориентироваться в безграничном море информации, каковым является современная медицина, выбрать наиболее правильный и современный метод лечения (консервативного или оперативного), а также дать советы и консультации по поводу Ваших проблем со здоровьем.
Whether in the face (couperose) or at the legs (spider veins), port-wine stains (naevus flammeus) or hemangioma. For this kind of problems aesthetic laser medicine offers the best solution. Для лечения красных сосудиков на лице, небольших непосредственно под кожей видимых тонких капилляров, красных и фиолетовых родимых пятен и доброкачественных опухолей сосудов кожи или слизистой - эстетическая лазерная медицина предоставляет оптимальные решения.
Antireductionism also arises in academic fields such as history, economics, anthropology, medicine, and biology as dissatisfaction with attempts to explain complex phenomena using simplistic, ill-fitting models, which do not provide much insight. Антиредукционизм возникает также в научных областях (например, история, экономика, антропология, медицина и биология), когда попытки объяснить сложные явления с помощью упрощенных явлений, не дают больше информации.
When medicine became somewhat scientific, in about 450 BC, with Hippocrates and those boys, they tried to look for herbs, plants that would literally shake the bad spirits out. Когда медицина стала оформляться в науку, примерно 450 г. до н.э., Гиипократ и иже с ним искали травы, растения, которыми можно изгнать злых духов.