| He is one of the effects of the medicine. | У таблеток есть такой побочный эффект. |
| Carrie asks Kiran the purpose of the medicine Aayan was retrieving for Haqqani, but only repels her with her overly aggressive questioning. | Кэрри спрашивает у Киран цель таблеток, которые Айан получал для Хаккани, но только отталкивает её своим чрезвычайно агрессивным допросом. |
| In the hospital, she was probably given lots of medicine. | В больнице в нее впихнули тонну таблеток. |
| I bring you more medicine if you want. | Я принесу тебе больше таблеток, если хочешь. |
| Okay. So I inadvertently sold some counterfeit medicine. | Ладно, я по ошибке продал несколько поддельных таблеток. |
| It's just that I happened to notice that she has a lot of pills and medicine. | Просто я заметил, что она пьет много таблеток. |
| That'd be great, they could put a little sample of the medicine in each bag. | И это было бы здорово, потому что они могли бы класть пару таблеток в каждый пакет с чипсами. |
| How much of the medicine have you taken, sir? | "Сколько таблеток вы выпили, сэр?" |
| Should I buy some medicine to help you sober up? | Я, пожалуй, куплю таблеток, чтобы помочь тебе протрезветь. |
| What medicine did you eat? | Что за таблеток ты наглотался? |
| If you have been suffering for a long time and cannot solve your problems with the help of medicine, these problems most likely have to do with hidden food intolerance. | Если Вы давно страдаете и не решили своих проблем с помощью таблеток, скорее всего Ваши проблемы связаны с пищевой непереносимостью. |
| Did you stop using your Aspergers medicine? | Ты слез со своих психотропных таблеток? |
| And it should be a very good proving point to a lot of people that you can make very radical lifestyle changes without having to have surgery or medicine or a quick fix. | И это должно быть показателем для многих людей, которым можешь помочь радикально изменить образ жизни без применения пластических операций, таблеток или быстрых исправлений дефекта. |
| I find I'm taking more pills and medicine and... | Я заметил что принимаю больше таблеток и лекарств и... |
| We got the boy's medicine bottle, which unfortunately means he no longer has his pills, and a burner cell. | Бутылочку с лекарством, к сожалению, это значит, у него больше нет таблеток, а еще предоплаченный телефон. |
| Provision is made for the purchase of medicine, vaccines, anti-malaria tablets, dressings and bandages and for dental and other medical supplies. | Предусмотрены ассигнования для закупки лекарств, вакцин, таблеток против малярии, перевязочных материалов, а также зубоврачебных материалов и иных предметов медицинского назначения. |
| We should all take a bunch of cough medicine! | Нам всем надо принять побольше таблеток от кашля! |
| Today, 1 October, my Government decided to dispatch a Japan disaster-relief team of experts to Bangladesh and to donate related emergency material assistance, such as medicine and water-purifying tablets, again worth a total of about 30 million yen. | Сегодня, 1 октября, мое правительство приняло решение направить в Бангладеш группу японских экспертов по оказанию чрезвычайной помощи и безвозмездно предоставить соответствующую материальную чрезвычайную помощь в виде медикаментов и таблеток для очистки питьевой воды вновь на общую сумму около 30 млн. иен. |
| I got six kinds of pills in my pocket, but this here, all this, this is the best medicine. | У меня с собой шесть видов таблеток, но вот это все, здесь, - это лучшее лекарство. |
| They take way too much cough medicine because they say it makes them see things in their heads. | Они принимают слишком много таблеток от кашля, потому что от этого у них в головах появляются всякие видения! |
| The manufacture of Ecstasy tablets that contain other synthetic drugs, such as ketamine (an anaesthetic used in veterinary medicine), presents a significant challenge in identifying and monitoring the abuse of both Ecstasy and other drugs within the region. | В связи с производством таблеток "экстази", содержащих другие синтетические наркотики, такие как кетамин (обезболивающее, применяемое в ветеринарии), возникает важная задача по выявлению и мониторингу злоупотребления как "экстази", так и другими наркотиками в этом регионе. |
| Yet race medicine pretends the answer to these gaps in health can be found in a race-specific pill. | Но расово-ориентированная медицина полагает, что разница в уровне здоровья может быть сокращена за счёт таблеток для разных рас. |
| At the end of August, the Government of Japan donated emergency humanitarian assistance, such as medicine, medical equipment, water-purifying tablets and plastic sheets, valued at about 30 million yen, to the Government of the People's Republic of Bangladesh. | В конце августа правительство Японии предоставило правительству Народной Республики Бангладеш безвозмездную чрезвычайную гуманитарную помощь в виде медикаментов, медицинского оборудования, таблеток для очистки питьевой воды и листового пластика на сумму около 30 млн. иен. |
| Thomas Edison was a doctor and of indisputable health and he did not need care, or help with the pills from the medicine closet with its many secrets | Он славился отменным здоровьем и не нуждался в уходе и помощи при приёме таблеток из аптечки, в которой было не так-то просто разобраться. |
| He took a very dangerous combination of prescription heart medicine and these other pills. | Он принял очень опасную комбинацию лекарств от сердца и других таблеток. |