He is one of the effects of the medicine. |
У таблеток есть такой побочный эффект. |
Carrie asks Kiran the purpose of the medicine Aayan was retrieving for Haqqani, but only repels her with her overly aggressive questioning. |
Кэрри спрашивает у Киран цель таблеток, которые Айан получал для Хаккани, но только отталкивает её своим чрезвычайно агрессивным допросом. |
In the hospital, she was probably given lots of medicine. |
В больнице в нее впихнули тонну таблеток. |
I bring you more medicine if you want. |
Я принесу тебе больше таблеток, если хочешь. |
Okay. So I inadvertently sold some counterfeit medicine. |
Ладно, я по ошибке продал несколько поддельных таблеток. |
It's just that I happened to notice that she has a lot of pills and medicine. |
Просто я заметил, что она пьет много таблеток. |
That'd be great, they could put a little sample of the medicine in each bag. |
И это было бы здорово, потому что они могли бы класть пару таблеток в каждый пакет с чипсами. |
How much of the medicine have you taken, sir? |
"Сколько таблеток вы выпили, сэр?" |
Should I buy some medicine to help you sober up? |
Я, пожалуй, куплю таблеток, чтобы помочь тебе протрезветь. |
What medicine did you eat? |
Что за таблеток ты наглотался? |
If you have been suffering for a long time and cannot solve your problems with the help of medicine, these problems most likely have to do with hidden food intolerance. |
Если Вы давно страдаете и не решили своих проблем с помощью таблеток, скорее всего Ваши проблемы связаны с пищевой непереносимостью. |
Did you stop using your Aspergers medicine? |
Ты слез со своих психотропных таблеток? |
And it should be a very good proving point to a lot of people that you can make very radical lifestyle changes without having to have surgery or medicine or a quick fix. |
И это должно быть показателем для многих людей, которым можешь помочь радикально изменить образ жизни без применения пластических операций, таблеток или быстрых исправлений дефекта. |
I find I'm taking more pills and medicine and... |
Я заметил что принимаю больше таблеток и лекарств и... |
We got the boy's medicine bottle, which unfortunately means he no longer has his pills, and a burner cell. |
Бутылочку с лекарством, к сожалению, это значит, у него больше нет таблеток, а еще предоплаченный телефон. |
Provision is made for the purchase of medicine, vaccines, anti-malaria tablets, dressings and bandages and for dental and other medical supplies. |
Предусмотрены ассигнования для закупки лекарств, вакцин, таблеток против малярии, перевязочных материалов, а также зубоврачебных материалов и иных предметов медицинского назначения. |
We should all take a bunch of cough medicine! |
Нам всем надо принять побольше таблеток от кашля! |
Today, 1 October, my Government decided to dispatch a Japan disaster-relief team of experts to Bangladesh and to donate related emergency material assistance, such as medicine and water-purifying tablets, again worth a total of about 30 million yen. |
Сегодня, 1 октября, мое правительство приняло решение направить в Бангладеш группу японских экспертов по оказанию чрезвычайной помощи и безвозмездно предоставить соответствующую материальную чрезвычайную помощь в виде медикаментов и таблеток для очистки питьевой воды вновь на общую сумму около 30 млн. иен. |
I got six kinds of pills in my pocket, but this here, all this, this is the best medicine. |
У меня с собой шесть видов таблеток, но вот это все, здесь, - это лучшее лекарство. |
They take way too much cough medicine because they say it makes them see things in their heads. |
Они принимают слишком много таблеток от кашля, потому что от этого у них в головах появляются всякие видения! |
The manufacture of Ecstasy tablets that contain other synthetic drugs, such as ketamine (an anaesthetic used in veterinary medicine), presents a significant challenge in identifying and monitoring the abuse of both Ecstasy and other drugs within the region. |
В связи с производством таблеток "экстази", содержащих другие синтетические наркотики, такие как кетамин (обезболивающее, применяемое в ветеринарии), возникает важная задача по выявлению и мониторингу злоупотребления как "экстази", так и другими наркотиками в этом регионе. |
Yet race medicine pretends the answer to these gaps in health can be found in a race-specific pill. |
Но расово-ориентированная медицина полагает, что разница в уровне здоровья может быть сокращена за счёт таблеток для разных рас. |
At the end of August, the Government of Japan donated emergency humanitarian assistance, such as medicine, medical equipment, water-purifying tablets and plastic sheets, valued at about 30 million yen, to the Government of the People's Republic of Bangladesh. |
В конце августа правительство Японии предоставило правительству Народной Республики Бангладеш безвозмездную чрезвычайную гуманитарную помощь в виде медикаментов, медицинского оборудования, таблеток для очистки питьевой воды и листового пластика на сумму около 30 млн. иен. |
Thomas Edison was a doctor and of indisputable health and he did not need care, or help with the pills from the medicine closet with its many secrets |
Он славился отменным здоровьем и не нуждался в уходе и помощи при приёме таблеток из аптечки, в которой было не так-то просто разобраться. |
He took a very dangerous combination of prescription heart medicine and these other pills. |
Он принял очень опасную комбинацию лекарств от сердца и других таблеток. |