Английский - русский
Перевод слова Material
Вариант перевода Материальный

Примеры в контексте "Material - Материальный"

Примеры: Material - Материальный
This blatant aggression resulted in material damage to some facilities. В результате этой вопиющей агрессии некоторым объектам был причинен материальный ущерб.
3 April: A mortar attack caused material damage to a secondary school in Damascus. З апреля средняя школа в Дамаске попала под минометный обстрел, в результате чего причинен материальный ущерб.
3 April: A mortar landed at the police hospital in Damascus, resulting in material damage. З апреля в полицейский госпиталь в Дамаске попал минометный снаряд, в результате чего причинен материальный ущерб.
3 April: An improvised explosive device detonated near the cultural centre in Al Hasakeh, causing material damage. З апреля возле культурного центра в Эль-Хасаке сработало самодельное взрывное устройство, в результате чего причинен материальный ущерб.
The shelling also resulted in large-scale material damage to the Red Crescent's offices. Кроме того, в результате обстрела зданиям Красного Полумесяца был нанесен большой материальный ущерб.
The attack also caused material damage. Это нападение также причинило материальный ущерб.
The severity of the storm and the resulting flooding notwithstanding, material damage to the Secretariat was relatively contained. Несмотря на страшную разрушительную силу этого урагана, который вызвал затопление ряда помещений, Секретариату был нанесен сравнительно небольшой материальный ущерб.
Wars have been concocted in order to sell and propagate lethal weapons that cause great material, social and psychological damage. Войны были придуманы для того, чтобы продавать и распространять смертоносное оружие, которое наносит колоссальный материальный, социальный и психологический ущерб.
If a material damage has been inflicted, such a person may also claim damages in accordance with general principles of law. Если нанесен материальный ущерб, такое лицо также вправе потребовать возмещения убытков в соответствии с общими принципами права.
Libya had suffered great material losses from landmines over the last few decades, with a considerable effect on its development efforts. Ливии нанесен существенный материальный ущерб от мин за последние несколько десятилетий, который оказал самое негативное влияние на усилия в области развития.
The court assesses the amount of compensation for both material and non-material damage. Суд устанавливает размер компенсации за материальный и моральный ущерб.
We reject the material world in favor of the recognition of one's true identity. Мы отрицаем материальный мир в пользу признания его подлинной сути.
If we could get evolution into the material world, then I propose we should have a general theory of evolution. Если мы смогли привнести эволюцию в материальный мир, значит нам нужна общая теория эволюции.
It's a vehicle through which the soul of each particular culture comes into the material world. Это проводник, при помощи которого душа каждой культуры переносится в материальный мир.
Compensation is awarded for bodily, material and non-material injury. Речь идет о возмещении за вред, нанесенный здоровью, моральный и материальный ущерб.
Deaths and material damage from extreme floods and more intense droughts can be high, affecting increasing numbers of people. Экстремальные наводнения и более сильная засуха могут причинять большой материальный ущерб и приводить к гибели все большего числа людей.
The district court also ordered them to pay compensation for both material and non-material damage. Окружной суд обязал их выплатить компенсацию за нанесенный материальный и моральный ущерб.
In economic terms, each car produces on average as much human and material damage as it costs to manufacture it. В экономическом отношении человеческий и материальный ущерб от каждого автомобиля в среднем сопоставим с расходами на его производство.
Azerbaijan and its people have suffered huge material and moral damage. Азербайджанскому государству и народу Азербайджана нанесен огромный материальный и моральный ущерб.
They also recognized that the embargo has caused huge material losses and economic damage to the people of Cuba. Они также признали, что эта блокада наносит огромный материальный и экономический ущерб народу Кубы.
Well-managed globalization could deliver unprecedented material progress, generate more and better jobs for all, and contribute significantly to reducing world poverty. Эффективно регулируемый процесс глобализации может обеспечить беспрецедентный материальный прогресс, создать большее число более качественных рабочих мест для всех и содействовать существенному сокращению уровня нищеты в мире.
This includes fatalities or injuries, ecological damage, material damage, community disruption, etc. К ним относятся случаи гибели людей или получение ими увечий, экологический ущерб, материальный ущерб, разрушение общинных инфраструктур и т.п.
Only minor material damage was sustained (broken windows). Зданию был нанесен лишь незначительный материальный ущерб (выбиты окна).
Demonstrators inflicted material damage on the premises from outside. Участники демонстраций причинили извне материальный ущерб помещениям этих представительств.
The Lebanon conflict resulted in immense human and material losses. Ливанский конфликт принес людям огромные страдания и материальный ущерб.