Примеры в контексте "Mate - Друг"

Примеры: Mate - Друг
I just want you to be happy, mate. я лишь желаю тебе счастья, друг.
Apologies, mate, but I think you have something of mine. Прости, друг, но кажется, у тебя есть одна моя вещь.
Is there something you want, mate? Ты что-то хочешь узнать, друг?
I'm on Larry King, mate! Друг, я у Ларри Кинга!
Brian, meet a mate of mine. Брайан, знакомься, это мой друг,
Hello, mate, is Dave Ryder about? Привет, друг, Дэйв Райдер здесь?
I know why you're here, mate, and it's all cool. Знаю, почему ты здесь, друг, и всё тип-топ.
Sorry, mate, that's the way it is. Прости, друг, но это так.
Cheer up, mate, all right? Выше нос, друг, ладно?
And then I was, like, "Cool, see you later, mate", got my £50 and went and I'd missed the last train home. Ну и я сказал, "Круто, увидимся, друг", получил свои 50 фунтов и опоздал на последний поезд до дома.
Look, mate, if we don't work, we don't eat. Послушай, друг, Если мы не работаем, нас не кормят.
He said he was your best mate and you'd find it hilarious. Он сказал, что он твой лучший друг и что ты это оценишь.
How's that feel, mate? Ну и как оно, друг?
Let's just let someone else have a turn, shall we, mate? Давайте кто-нибудь другой будет говорить, хорошо, друг?
How much do you know about what your boss is really doing on this island, mate? Что ты знаешь об истинных целях твоего босса на этом острове, друг?
Look, mate, I've told you, you can go in. Слышь, друг, я же сказал, можете войти.
But when the owner, their friend and fellow crew mate, Но когда владелец, их друг и товарищ,
"Kidda" meaning mate, friend, or to refer to a child or family member. Kidda означает «приятель», «друг», употребляется также как обращение к ребёнку или члену семьи.
The only way we're going to get them to mate is if they're alone. Единственный путь успешно свести их друг с другом - это оставить их вдвоем.
Well, we were on the start line, and then you shake hands with your mate and always wish him all the best. Мы стояли у стартовой линии, и по традиции пожимали друг другу руки, ...и желали удачи...
Got any spare change, please, mate? Не найдется лишней мелочи, друг?
Listen, mate, do you mind if I sit here? Послушай, друг, ты не против, если я здесь останусь?
It's all right, mate, it's okay. Все в порядке, друг, все в порядке.
You got corn in your ears, mate? Что, уши зерном забило, друг?
My mate tried to steal a squid from a sea life centre in a carrier bag. Мой друг пытался стащить кальмара из центра морской жизни в пластиковом пакете. [сеть океанариумов]