Примеры в контексте "Mate - Друг"

Примеры: Mate - Друг
We've got our own troubles, mate, honestly. Друг, честно, у нас своих проблем хватает.
I don't really know much about teenage boys, to be honest, mate. Честно говоря, друг, я не так много знаю о подростках.
Okay, Sammy, come on, mate, just like we practiced. Так, Сэмми, друг, делай всё как на тренировке.
Just across the street, mate, to get some milk. Просто через дорогу, друг, купить молока.
The only person you'd be screwing is your best mate. Единственного, кого ты пошлешь, это твой лучший друг.
Throw them a drink out there, mate. Брось им попить отсюда, друг.
And I'm sorry, mate, but I am also playing Spider-Man. Мне жаль, друг, но я играю Спайдермена.
Sorry, mate, I can't put that one back where I found it. Извини, друг, не могу это запихнуть обратно туда, где нашёл.
He gave us all keys, mate. Друг, он нам всем раздал ключи.
I thought you were my mate. Я думал, ты мне друг.
Maybe you don't have to do this all by yourself, mate. Может, тебе не придется делать это в полном одиночестве, друг.
I'm not doing it, mate. Я не стану это делать, друг.
Thanks for cleaning the pool, mate. Спасибо, что почистил бассейн, друг.
No, I tried that, mate. Нет, друг, так я уже делал.
No, mate, can't afford it. Нет, друг, для нас это дорого.
And I reckon your mate Jimmy knows all about it. И я думаю, ваш друг Джимми знает об этом все.
My brother's mate reckons they saw Nicki Minaj in Nando's on Saturday. Друг моего брата считает, что видел Ники Минаж в Нандо в субботу.
Put in a good word for me, mate. Замолви словечко за меня, друг.
Honestly, mate. I can't stand it... Честное слово, друг, это невыносимо...
Come on, you're losing it, mate. Да ладно, ты спятил, друг.
No, mate, we can't leave you. Нет, друг, оставить вас мы не можем.
Sorry, mate, but we got you a mattress. Прости, друг, зато мы приготовили вам матрас.
Don't be a hero, mate. Ты из себя героя не строй, друг! ...
Haley's pressuring me about bills, mate. Хэйли требует оплачивать счета, друг.
Dean, mate, you've got to get me out of here. Дин, друг, ты должен меня отпустить.