| So the large baleen whales will produce long, beautiful songs, which are used in reproductive advertisement for male and females, both to find one another and to select a mate. | Большие гладкие киты (и самцы, и самки) поют долгие, прекрасные песни в качестве рекламы размножения, чтобы найти друг друга и выбрать партнёра. |
| How are you, lad? - How are you, mate? - I'm all right. | Как ты, друг? - Ты как? - В норме. |
| We have been turning off the gas for each other and you are a work mate's missus. | Мы друг другу перекрываем газ и ты женушка моего коллеги. |
| Perhaps they're using this as a way to see each other, quickly find each other, mate, go back into their hole for the next long stint of time. | Возможно, для них это способ быстро найти друг друга, выметать икру и снова надолго вернуться в свою норку. |
| Can I sit there, please, mate? - Yes, of course. | Друг, можно, я здесь присяду? |
| So, on the scale of "Running from Minotaurs" to "Santa Claus is now a best mate of ours," where would time loop fall? | И, охватывая все, начиная от "Убегая от Минотавра", и заканчивая "Санта Клаус теперь наш закадычный друг", где ты расположишь временную петлю? |
| You're a car, you're a sitting-room, you're a bedroom, you're a fridge, you're a power station that charges up my phone every night, but most of all what you are, what you've become - is a mate. | Ты машина, ты гостинная, ты спальня, ты холодильник, ты источник питания, который заряжает мой телефон каждую ночь, но самое главное кем ты являешься, кем ты стала - это друг. |
| Mate, you should sit... | Друг, тебе нужно сесть... |
| Mate, I'm really sorry. | Друг, мне очень жаль. |
| Mate, what you doing? | Друг, что ты делаешь? |
| Mate, that is so great. | Друг, это так здорово. |
| Mate, that's awesome. | Друг, это круто. |
| Mate, can you hear me? | Друг, ты слышишь меня? |
| Mate, she is soulless. | Друг, у нее нет души. |
| Mate, you need help. | Друг, тебе нужна помощь. |
| A mate of mine, himself and his wife had just been to the whole thing, and I was talking to him a few days later, and I said to him, | Мой друг с женой тоже прошли через эти курсы, через пару дней мы с ним болтали, и я ему сказал: |
| Mate, you are simply not capable of my kind of loyalty. | Друг, да тебе до моей верности. |
| This is my mate Magoo. | Это мой друг Мэгу. А это - Джеки. |
| Ward was rebellious in his youth, so his father removed Ward from school in 1847 and found him a position as second mate on the Hamilton, a clipper ship commanded by a family friend. | Он с детства был бунтарём, поэтому в 1847 году отец был вынужден забрать его из школы и отправить его плавать в качестве второго помощника на клипере «Hamilton», которым командовал друг семьи. |
| Mate, that is humming. | Друг, тут такой гул. |
| Gunner's Mate Third Class - | Друг Ганнера, третий класс... |
| I think you'd be surprised, actually, mate. | Вы удивитесь, мой друг. |
| In 2014, he and real-life best friend Park Ji-bin (both were child actors and belong to the same agency) appeared in the travel/reality show Real Mate in Saipan. | В 2014 году Ли и его лучший друг детства Пак Чи Бин появились в реалити-шоу «Real Mate in Saipan». |
| Look at me, son? It's over mate. | Все кончено, друг мой. |
| Ahh. I have a question for you, young mate. | Друг, хочу задать вопрос. |