| And they went, "No, you're not, mate." | А они: "Не, не будешь, друг." |
| "Tell you what, mate, that's lovely, that's a lion, that is." | "Знаешь что, друг, это прекрасно, это лев, точно тебе говорю". |
| Mate, the police came to my house. | Друг, в мой дом пришла полиция. |
| Mate, you just out-crazied the Joker. | Друг, ты только что обыграл Джокера. |
| Mate, you weren't honest with Amanda, and you lost her. | Друг, ты не был честен с Амандой - и потерял её. |
| Mate, it's no wonder you can hardly feel your broken clavicle. | Друг, неудивительно, что ты почти не чувствуешь свою сломанную ключицу. |
| And my running mate, my wife, and my friend and my partner, Claire Underwood. | А мой напарник, моя жена, и мой друг и мой партнер, Клэр Андервуд. |
| come round a lot, so... I guess he was a mate. | Я часто тут бываю, так что мы знали друг друга. |
| Mate, your password's "Saima". | Друг мой, твой пароль "Сайма". |
| Mate, I'm so sorry. | Друг, слушай, мне так жаль. |
| Mate, you don't want to count that your business. | Друг, если ты не хочешь плыть, это твое дело. |
| Mate, we've just started. | Друг, мы же только начали. |
| Mate, if you saw him last night, I've got to take you in. | Друг, если ты видел его прошлой ночью, то я должен задержать тебя. |
| Mate, if my dad finds out I've been on stage, he'll cut me out the will. | Друг, если мой отец узнает, что выступаю на сцене, он меня кастрирует. |
| Mate, this place is positively cushy compared to some of the places I've slept at. | Друг, это место поразительно тёплое по сравнению с другими местами, где я спал. |
| Mate, where did you hide those? | Друг, где ты их прятал? |
| Mate, this is probably a bad time to tell you, but Barry has the ring. | Друг, наверное сейчас не лучшее время говорить об этом, но кольцо у Барри. |
| Mate, whenever you give advice, it takes five seconds for it to be all about you and your problems. | Друг, когда ты даешь советы, то через пять секунд всё снова крутится вокруг тебя и твоих проблем. |
| Mate, I'm really really sorry. | Друг, я очень, очень извиняюсь. |
| Are you alright mate? | Все в порядке, друг? Спасибо. |
| Who's your mate? | Как дела? - Это твой друг? |
| You all right, mate? | Ты в порядке, друг? - Поднимите меня наверх. |
| You all right mate? | Эй! - Ты в порядке друг? |
| Anyway, cheers, mate. | Тем не менее, вздрогнем, друг. |
| Me mate wants a word. | Мой друг хочет у вас спросить кое-что. |