| But even when people leave, they leave a mark. | Но даже когда люди уходят, они оставляют после себя след. |
| He's young, looking to make his mark. | Он молод, хотите оставить свой след. |
| She's got a needle mark on her neck. | У нее на шее след от иглы. |
| The FCC has yet to stamp its mark in this area. It needs to engage more with sector regulators. | КДК еще не обозначила свой след в этой области, где ей необходимо активнее взаимодействовать с отраслевыми регулирующими органами. |
| If this works, I'll leave a mark on the world no one will ever forget. | Если это сработает, я оставлю такой след в мире, который никто никогда не забудет. |
| What I see in you... is a desire to make a mark in this world. | Я вижу в тебе... желание оставить след в истории этого мира. |
| OK, you need to step it up and make your mark, or else no one will remember you here. | Так, вам надо поднапрячься и оставить свой след, а то вас тут никто и не запомнит. |
| Across her throat a tidy, fine slash, the stinging mark of a whip sharp tail. | По её горлу аккуратным, ровным разрезом проходил безжалостный след от острого хвоста. |
| He's got a boot mark, a partial boot mark on his head, and the patalogist say the way his ribs are broken, three of them, is consistent with an attack. | На нем есть след от ботинка, частичный след от ботинка на голове. а тип перелома рёбер, причём трёх, говорит о том, что на него напали. |
| It's a puncture mark, like you would get from a deep needle jab. | Это след от укола, такой можно получить если игла глубоко воткнется. |
| Yes, but it could be a needle mark. | Это может быть след от укола. |
| She had that bruise on her arm, and the needle mark that could have been from an anesthetic. | У неё был на руке синяк и след от укола, которые могли быть от накроза. |
| What if it's a suction mark? | Что если это след от укуса? |
| But we know that this bite mark was from someone who clearly wasn't wearing braces. | Но мы знаем, что этот след от укуса был от того, кто явно не носил брекеты. |
| Bite mark isn't good, I won't lie to you. | След от укуса это нехорошо, не буду вам лгать. |
| We will leave our mark upon this city. | Мы оставим свой след, в истории этого города и в один прекрасный день, |
| Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior, and roughly half a million commercials have undoubtedly left their mark on me. | Мистер Роджерс, Уолт Дисней, Ник Джуниор а также, пол миллиона рекламных роликов, несомненно, оставили во мне свой след. |
| Do you see this mark on her neck? | Вы видите этот след на шее? |
| And maybe I had some scars on me, but I felt like I was now ready to leave my mark on the world. | И пусть у меня остались шрамы, но я наконец-то поняла, что готова оставить и свой след в мире. |
| Every bruise, every mark the same. | За каждый синяк, за каждый след. |
| Are you excited to make your mark in history? | Вам не терпится оставить свой след в истории? |
| So, I went in first to see if she'd left a kiss mark on me. | Но заметил, если остался бы след от поцелуя. |
| Over the past eight years, his leadership had enabled the Organization to make its mark in the international arena and reinforce its role in international development. | За последние восемь лет благодаря его руководству Организация смогла оставить свой след на международной арене и укрепить свою роль в области международного развития. |
| It is a source of pride that many Colombians have left their mark on the Organization. | Тот факт, что многие из колумбийцев оставили свой след в деятельности Организации, является для нас предметом гордости. |
| I suspect, maybe, a lot of people would sign for that, for making their mark. | Я подозреваю, что, может быть, многие люди подпишут это для того, чтобы сделать свой след ». |