| I'm spreading my scent to mark my territory. | Я оставляю свой след, чтобы пометить свою территорию. |
| But the injection mark was lost amongst the bee stings. | Но след от укола затерялся среди укусов. |
| I'm detecting a tritanium signature, bearing 342 mark 55. | Я засёк след тритания, курс 342, отметка 55. |
| But all these years later, we've made our mark. | Но годы спустя мы оставили свой след в искусстве. |
| Then... Gently, just leave a mark. | Затем... просто чтобы след остался. |
| Now, a Goa'uld ship that size should leave a mark, even at thrust beyond lightspeed. | В теории, корабль Гоа'улдов такого размера должен оставить след даже при полете на сверхсветовой скорости. |
| Put your mark on there, Henry. | Оставь на нем след, Генри. |
| You earned your mark, sweetheart. | Ну, вот теперь и ты оставишь свой след. |
| That is if you still want to make your mark. | Если, ты все еще хочешь оставить свой след. |
| But not before they left their mark. | Но прежде они оставили свой след. |
| I noticed the mark where your ring used to be. | Я заметила след от кольца на пальце. |
| But I wanted to make my mark, too. | Но я тоже хотела оставить свой след. |
| When you pinch her or when she bumps herself, she gets a big blue mark. | Когда ты щипаешь её или когда она ударяется... У неё остаётся большой синий след. |
| But when you pinch mummy, she gets a big blue mark straight away. | Но если ты ущипнёшь маму, у неё сразу остаётся большой синий след. |
| Looks like you'll be leaving your mark afterall. | Похоже, вы все-таки оставите после себя след. |
| It would've left a mark like that. | Он смог бы оставить подобный след. |
| These global problems have left their mark on relations in Europe as in other places. | Эти глобальные проблемы оставляют на отношениях в Европе такой же след, как и в других местах. |
| We intend to undertake a significant and definitive change of course that will leave its mark in the annals of history. | Мы намерены осуществить значительный и решительный поворот, который оставит свой след в анналах истории. |
| The events in Rwanda are a tragic reminder of human folly and have etched an indelible mark on the collective conscience of humanity. | События в Руанде являются трагическим напоминанием о человеческой глупости; они оставили неизгладимый след на совести всего человечества. |
| A young man with your skills should feel free To go out into the world and make his mark. | Молодой человек с твоими способностями способен покорить мир и оставить в нем свой след. |
| In the short time he was President, he made an indelible mark. | За свой короткий срок в качестве президента, он оставил неизгладимый след. |
| I left another mark in the history of action. | Я оставила след в истории экшна. |
| The bite mark is proof enough that she met Mr. de Jaager. | След от укуса явно доказывает то, что она встречала мистера де Яагера. |
| But she's got this bite mark near her left clavicle. | Но возле левой ключицы есть след от укуса. |
| Billy, Viviana had a bite mark. | Билли, у Вивианы есть след от укуса. |