| Mark the day with a footprint. | Отметьте этот день, оставив след. |
| If Operation Bite Mark makes it to Spokane, I'll see them. | Если Операция след Укуса доберётся до Спокана, я их увижу. |
| I have an emergency message for Operation Bite Mark. | У меня экстренное сообщение для Операции след Укуса. |
| This is Addy Carver and Operation Bite Mark do you copy? | Это Эддисон Карвер и операция след укуса Как слышишь? |
| So, what do you and your Operation Bite Mark friends do for fun? | Что вы с друзьями по Операции след Укуса делаете, чтобы повеселиться? |
| I've got a mark! | У меня остался след! |
| left a mark on life | оставило след на всю жизнь. |
| What, I-is there a mark? | Что, остался след? |
| But why do you still leave a mark? | Почему же остался след? |
| That does leave a mark. | Это всегда оставляет след. |
| What is that brown mark? | А что это за коричневый след? |
| It's a needle mark from a syringe. | Это след иголки от шприца. |
| The mark on your finger. | След у тебя на пальце! |
| You have a mark on your head now. | У тебя след остался. |
| I left my mark on the world. | Я оставил свой след. |
| They leave such an unforgettable mark. | Они оставляют незабываемый след. |
| You see this puncture mark? | Вот здесь, видите след от укола? |
| He's made his mark. | Он оставил свой след. |
| You've got a white mark. | Смотри, белый след. |
| There's a needle mark. | Там след от иглы. |
| Tread mark in the fake snow. | След подошвы в искусственном снегу. |
| Bite mark to the neck. | След от укуса на шее. |
| That'll leave a mark. | Там останется след от чашки. |
| Is that a bite mark? | Это след от укуса? |
| ls that a bite mark? | Это что, след от укуса? |