| Leaders of the EU's institutions have to be political entrepreneurs if they are to leave a mark on history. | Лидеры учреждений ЕС должны быть политически предприимчивыми, если они хотят оставить след в истории. |
| These reductions have already left their mark. | Эти сокращения уже оставили свой след. |
| My father's first gaze left its mark on me. | Первый взгляд отца оставил на мне след. |
| Now I'm going to make my mark on it for good. | А теперь, я собираюсь оставить здесь свой след. |
| It's a needle mark right in the middle of her back. | Это след от укола как раз посередине ее спины. |
| I'm just a man trying to make his mark on history. | Я лишь человек, который пытается оставить свой след в истории. |
| Some of which, have left their mark etched in stone. | Некоторые из которых оставили свой след, высеченный на камне. |
| You know, girls, I'll make my mark in art. | Уж я, девочки, оставлю свой след в исскустве. |
| Okay, so the injection mark on Palmer's arm came from the antidepressant. | Ладно, поэтому след от инъекции на руке Палмера появился от антидепрессантов. |
| Bart Bass definitely made his mark on manhattan. | Барт Басс определенно оставил свой след в Манхэттэне. |
| His recordings with the instruments left an indelible mark on German electronic music. | Эти записи и использованные на них инструменты оставили неизгладимый след в электронной музыке Германии. |
| At least I'd have left a mark. | Так что? Ну хоть бы попробовал оставить след. |
| You have an opportunity here to rise above a terrible tragedy and make a mark... to say something. | У вас есть возможность стать выше этой ужасной ситуации и оставить свой след... сказать что-то. |
| The egg will break, and leave a mark on the rock. | Яйцо разобьётся и оставит на камне след. |
| It's about embracing your destiny, and leaving a mark on the world. | Она о том, чтобы принять свою судьбу и оставить в этом мире след. |
| So, while dusting for prints, we uncovered this mark. | Итак, в поиске отпечатков мы обнаружили этот след. |
| The ring, the mark on your finger. | Кольцо, след у тебя на пальце. |
| The harm just seems to leave the deeper mark. | Просто причиненные страдания оставляют более глубокий след. |
| She had felt she had not left her mark on this Earth. | Ей казалось, что она не оставила свой след на Земле. |
| He made his mark wherever he went. | Он оставлял свой след везде, куда приходил. |
| I know that he will leave a greater mark than I have. | Я знаю, что он может оставить больший след в истории чем я. |
| But... he has an injection mark on his neck, just like our dead Elvis. | Но... У него след от укола на шее, точно такой же, как у нашего мертвого Элвиса. |
| There is a microscopic puncture mark along the hairline with residual traces of Diazepam around it. | Вот микроскопический след от укола у линии волос, со следами диазепама. |
| The puncture mark on his eyeball was identical to the other victims. | След укола на его глазном яблоке был идентичен уколам других жертв. |
| The bite mark, timeless expression of the frustration of impotence. | След от укуса, во все времена это было выражением отчаяния от бессилия. |