Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Администрация

Примеры в контексте "Management - Администрация"

Примеры: Management - Администрация
In paragraph 41, the Administration agreed with the Board's recommendation that it expedite the automation process of contributions management in order to enable real-time management of data regarding payments made by Member States. В пункте 41 администрация согласилась с рекомендацией Комиссии ускорить автоматизацию процесса управления взносами, с тем чтобы можно было в режиме реального времени управлять данными о выплатах, произведенных государствами-членами.
Member States, staff, management and the Office of Human Resources Management, all were stakeholders. Участниками этого партнерства являются государства-члены, персонал, администрация и Управление людских ресурсов.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it implement the basic controls on petty cash fund management. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии о внедрении основных механизмов контроля за распоряжением фондами небольших сумм наличности.
Forum is read and questions are answered by both PIF PAF park's management and independent paintball experts. Читать форум и отвечать на вопросы будет как администрация парка PIF PAF, так и независимые пейнтбольные эксперты.
That reform had brought the Administration closer to the people and had increased the latter's participation in the management of public affairs. Благодаря этой реформе администрация становится ближе к гражданам, а их участие в общественных делах возрастает.
b) Cases where management remains in office after commencement Ь) Случаи, когда после открытия производства администрация продолжает выполнять свои функции
It is envisaged that the prosecutor's office and court management would include a substantial international component working alongside Burundi nationals. Предусматривается, что канцелярия обвинителя и администрация суда будут включать в себя значительный международный компонент, который будет работать вместе с гражданами Бурунди.
On the basis of those resources, the management prepared and submitted to the Controller an operational budget amounting to US$ 870,500. Исходя из этого объема ресурсов администрация подготовила и представила Контролеру бюджет оперативной деятельности в размере 870500 долл. США.
The management of a preliminary detention unit must immediately advise the procurator of every use of firearms. О каждом случае применения оружия администрация мест предварительного заключения обязана немедленно уведомить прокурора.
Primary responsibility for establishing systems to prevent or detect fraud rested with management. Главную ответственность за создание систем предупреждения или выявления мошенничества несет администрация.
Boards of management will be obliged by statute to provide access by parents to records relating to their own children. В соответствии с законом администрация школ будет обязана обеспечивать родителям доступ к досье, касающимся их детей.
United Nations management argues that the budget limitations require it and that the charges are uniform, even for Member States. Администрация Организации Объединенных Наций утверждает, что ограниченность бюджетных ресурсов обусловливает необходимость такой практики и что такая плата взимается по ставкам, которые одинаковы для всех, даже для государств-членов.
The management and administration appropriation line comprises DHR, DMS, DOS, IERD and OED. Статья ассигнований «Управление и администрация организации» охватывает ОЛР, ОУО, ОСН, ОИМИС и КДИ.
The decrease in volume under management and administration is $1.3 million, or 14.5 per cent. Сокращение объема ассигнований по статье «Управление и администрация» составляет 1,3 млн. долл. США, или 14,5 процента.
Due to apportionment, a total increase of 8.4 per cent has been recorded for management and administration. В связи с пропорциональным распределением по статье «Управление и администрация» отмечается общее увеличение на 8,4 процента.
The present section covers the management and administration component of the budget. Настоящий раздел посвящен компоненту бюджета «Управление и администрация».
The prison has launched several local initiatives to improve relations between inmates and staff and thus also prison management. Администрация тюрьмы выдвинула ряд инициатив с целью улучшения отношений между заключенными и персоналом и, таким образом, системы управления тюрьмой.
In the presentation of the budget a distinction has been made between three categories: programme, programme support and management & administration. При представлении бюджета данные были разбиты на три категории: программа, поддержка программы и управление и администрация.
The same Table gives a breakdown of these posts by category: programme, programme support and management and administration. В этой же таблице дается разбивка должностей по категориям: программы, поддержка программ и управление и администрация.
EAO should not be involved in matters that are the responsibility of administration and management as this could jeopardize the independence of the Office. ЕАО не следует заниматься вопросами, которыми ведают администрация и руководство, так как это может поставить под угрозу независимость Отделения.
The areas covered were in finance, payroll, personnel, programme management, administration and procurement. В число охватываемых областей входили финансы, заработная плата, кадры, управление осуществлением программ, администрация и закупки.
Staffing changes under the management and administrative support costs budget. е) кадровые изменения в рамках такого компонента вспомогательного бюджета, как управление и администрация;
Administration and management also requires the setting up of controls and ensuring compliance with instructions and related administrative activities. Администрация и управление также требуют создания контрольных механизмов и обеспечения соблюдения инструкций и соответствующей административной практики.
These projects have focused on four basic areas: public administration, economic development, human development and environmental management. Эти проекты распределены по четырем основным областям: государственная администрация, экономическое развитие, развитие людских ресурсов и управление окружающей средой.
The National Ports Authority will be responsible for the management of the national commercial port system. Национальная портовая администрация будет отвечать за управление коммерческой системой национальных портов.