Примеры в контексте "Man - Муж"

Примеры: Man - Муж
That man is Richard, Trudi's husband. Тот человек - Ричард, муж Труди.
Mr. Garza, my husband is a good man. Мистер Гарза, мой муж хороший человек.
You may have no concern for Willie Nugent, but my husband is a fine man. Может, тебе нет дела до Уилла Ньюджента, но мой муж хороший человек.
My husband is a man of integrity and I respect him for it. Мой муж - человек слова, и я уважаю его за это.
I know what kind of man my husband is. Я знаю, какой человек мой муж.
I woke up every morning for a decade thinking that I was a happily married man. Десять лет я просыпался по утрам, думая, что я счастливый муж.
We can finally live as man and wife. Наконец-то мы сможем жить как муж и жена.
The Messiah is a man of sorrows and acquainted with grief. Мессия - муж скорбей и изведавший болезни.
The man and the woman have equal rights in spousal relations and in exercising their rights with regard to the children. Муж и жена имеют равные права в брачных отношениях и пользуются равными правами в отношении детей.
I'm exactly the type of man - They do. В их глазах я идеальный муж для тебя.
My husband... was a happy man who lived life to the full. Мой муж был счастливым человеком, который жил полной жизнью.
And is he a good man? А её муж, он - хороший человек?
He's a man and husband of example. Он - примерный и человек, и муж.
The younger man is my husband. Молодой человек на фото - мой муж.
My son, your husband, is a good man. Мой сын, твой муж, хороший человек.
In Karnaz (Hamah) in March, soldiers detained the wife and children of a wanted man. В марте солдаты задержали в Карназе (Хама) жену с детьми, муж которой находился в розыске.
In this Act Spouse was defined as a man and woman living in the same household as husband and wife. В этом законе супруги определялись как мужчина и женщина, живущие в одном домохозяйстве как муж и жена.
My husband is greedy and conniving and lecherous and profane, and he is also the most fascinating man I have ever known. Мой муж алчный, аморальный, распутный и грубый человек, но в то же время самый обворожительный мужчина из всех, кого я знаю.
My husband can be a very difficult man to read, can't he? Мой муж бывает довольно сложным для понимания человеком, да?
My husband is a perfectly normal man in other respects, but he has the delusion he gets younger every time he beats himself up. Мой муж вполне нормальный во всем остальном, но он питает иллюзии, что становится моложе... всякий раз, когда он так загоняет себя.
I seem to remember your husband as a much quieter man. Помню, раньше ваш муж был более молчаливым.
Years ago, my husband tried to do a story like this on a man just like Rienzi. Много лет назад мой муж тоже хотел сделать такую же историю с человеком похожим на Ренци.
A man shall not lie with man... "... Да не возлежит муж с мужем..."
My husband was a good man, an innocent man. Мой муж был хорошим человеком, невинным человеком
The process would be the same for a man if the property were in the woman's name, though it was more likely for the property to be in the man's name. Если собственность записана на имя жены, аналогичным образом должен поступать ее муж; хотя чаще всего собственность оказывается записанной на имя мужа.