Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Дружище

Примеры в контексте "Man - Дружище"

Примеры: Man - Дружище
Yes, the moon is nice, but come on, my man, have a wander, stop loitering around your own solar system like a sulky teenager. Да, Луна - это отлично, но давай, дружище, прогуляйся, хватит слоняться по своей Солнечной системе хмурым подростком.
I mean, hell, man, we- We've been together since before time. Я имею в виду, дружище, мы вместе всю жизнь.
In summation, I think you just got to not do it, man. Подытожу: Вам не нужно совершать этого поступка, дружище.
Hold on, hold on, man, not finished. Подожди, подожди, дружище, я ещё не закончил.
You know, a wise man told me even fruit can be your higher power. Я уже оставил это позади... дружище.
Josh, my man, what's going on? Джош, дружище, что происходит?
How did you pull that off, man? Как тебе это удалось, дружище?
There are some things I'm just not good at, man. Есть вещи, в которых я не силен, дружище.
Well, you should invite your girlfriend to stuff, Drew, come on, man. Тебе нужно приглашать свою девушку на всякие дела, Дрю. Чего ты, дружище.
Maybe we should just let this one go, man. Может, в этот раз лучше не стоит, дружище?
I am, man, I'm in love with a nun! Да, дружище, я втюрился в монашку!
Lex, my man, how's your day going? Лекс, дружище, как идут дела?
You figured that out a little bit too late, my man. Тебе не кажется что слишком поздно дружище?
Look, I don't know what the hell is up with you, man, but something is very, very wrong. Слушай, не знаю, что с тобой творится, дружище, но что-то очень сильно не так.
Okay, again, I'm really, really sorry, man. Хорошо, я еще раз очень, очень извиняюсь, дружище.
E, Ethan. What's up, my man? Итон, как дела, дружище?
If you go to America what will I do here alone, man? Дружище, если ты уедешь в Америку, что мне тут делать?
He says, "If I were a rich man." если ты разозлишь этих людей, они могут просто уйти из компании, дружище.
Cam, come put your stuff right here, man! Кэм, падай прямо тут, дружище!
My man, do I look like a drug dealer to you? Дружище, я что, выгляжу как барыга, по твоему?
As much as I love you, man, you are not exactly Don Corleone. Я тебя люблю, дружище, но ты никак не Дон Корлеоне.
So, what do you say, JJ, my man? Так что скажешь, ДжейДжей, дружище?
And then you're going to climb up on that jet and you, my man, are going to get married. Ты поднимешься на самолет и потом, дружище, ты женишься.
Quince, man, thanks for the offer, but it's all set for just me and Bill. Куинс, дружище, спасибо за помощь, но, я думаю, мы с Биллом справимся.
But who was the better man, old mate? Но, кто был лучше, дружище?