Is it now? Okay, well lay it on me, man. |
Ладно, продиктуй-ка мне его, дружище. |
We didn't follow you from San Francisco to play for free, man. |
Мы приехали из Сан-Франсиско не для того, чтобы играть бесплатно, дружище. |
You know what? Thanks, man, I'm sorry, I can't. |
Спасибо, дружище, но я не смогу. |
[Chuckling] Now you're speaking my language, man. |
заговорил на моем языке, дружище. |
Can't get a break in this case, man. |
Дружище, покой нам только снится. |
Kevin: There's no way Starfire is listening to this, man, she's brushing her hair. |
Невозможно, чтоСтарфаерслушает нас, дружище, она расчесывает свои волосы. |
Come on, Falsone, you can see for yours elf that "The Waterfront" is a moneymaking proposition, man. |
Да бросьте, Фолсоун, вы же сами видите, что бар "Уотерфронт" - неплохое вложение, дружище. |
In a studio conversation recorded in June 1965 after recording the first take of I'm Down , McCartney says Plastic soul, man. |
В студийной беседе, записанной в июне 1965 года, после записи первых дублей композиции «I'm Down», Маккартни говорит: «Пластиковый соул, дружище. |
Wait, wait, wait, I can't hear you, man. |
Погоди-погоди, я не слышу тебя, дружище. |
Heh... as long as you're still as long as you're still buying, man, of course. |
До тех пор, пока ты все это оплачиваешь, дружище, разумеется. |
Man, that's elite! |
Фридрих, дружище, там же элита собирается. |
And he would always laugh, and say, "Come on, man, we'llmake it out." |
А он всегда смеялся и говорил, "Да ладно тебе, дружище, мывыпутаемся" |
Man, we'll get it done. |
Дружище, мы сделаем это. |
Man, don't scare me like that! |
Дружище, нельзя так пугать. |
Adam: Man, I love Darryl. |
Дружище, мне нравится Дэррил. |
Man, it's good to be free. |
Дружище, здорово быть свободным. |
Man, you are hiding something. |
Дружище, ты что-то скрываешь. |
Man, what's up? |
Дружище, как дела? |
Man? good to see you. |
Дружище, рад тебя видеть. |
Man, what was that? |
Дружище, что это было? |
Man, what is this? |
Дружище, что стряслось? |
Man, this is awkward. |
Дружище, мне так неловко |
Man, it's beautiful. |
Дружище, это красиво. |
A CON MAN GOES BY MANY NAMES, FRIEND. |
У кидал много имен, дружище |
MAN: Here you go, my friend. |
Вот так, дружище. |