Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Дружище

Примеры в контексте "Man - Дружище"

Примеры: Man - Дружище
Is it now? Okay, well lay it on me, man. Ладно, продиктуй-ка мне его, дружище.
We didn't follow you from San Francisco to play for free, man. Мы приехали из Сан-Франсиско не для того, чтобы играть бесплатно, дружище.
You know what? Thanks, man, I'm sorry, I can't. Спасибо, дружище, но я не смогу.
[Chuckling] Now you're speaking my language, man. заговорил на моем языке, дружище.
Can't get a break in this case, man. Дружище, покой нам только снится.
Kevin: There's no way Starfire is listening to this, man, she's brushing her hair. Невозможно, чтоСтарфаерслушает нас, дружище, она расчесывает свои волосы.
Come on, Falsone, you can see for yours elf that "The Waterfront" is a moneymaking proposition, man. Да бросьте, Фолсоун, вы же сами видите, что бар "Уотерфронт" - неплохое вложение, дружище.
In a studio conversation recorded in June 1965 after recording the first take of I'm Down , McCartney says Plastic soul, man. В студийной беседе, записанной в июне 1965 года, после записи первых дублей композиции «I'm Down», Маккартни говорит: «Пластиковый соул, дружище.
Wait, wait, wait, I can't hear you, man. Погоди-погоди, я не слышу тебя, дружище.
Heh... as long as you're still as long as you're still buying, man, of course. До тех пор, пока ты все это оплачиваешь, дружище, разумеется.
Man, that's elite! Фридрих, дружище, там же элита собирается.
And he would always laugh, and say, "Come on, man, we'llmake it out." А он всегда смеялся и говорил, "Да ладно тебе, дружище, мывыпутаемся"
Man, we'll get it done. Дружище, мы сделаем это.
Man, don't scare me like that! Дружище, нельзя так пугать.
Adam: Man, I love Darryl. Дружище, мне нравится Дэррил.
Man, it's good to be free. Дружище, здорово быть свободным.
Man, you are hiding something. Дружище, ты что-то скрываешь.
Man, what's up? Дружище, как дела?
Man? good to see you. Дружище, рад тебя видеть.
Man, what was that? Дружище, что это было?
Man, what is this? Дружище, что стряслось?
Man, this is awkward. Дружище, мне так неловко
Man, it's beautiful. Дружище, это красиво.
A CON MAN GOES BY MANY NAMES, FRIEND. У кидал много имен, дружище
MAN: Here you go, my friend. Вот так, дружище.