| There is no shame in that, man. | В этом нет ничего постыдного, дружище. |
| I got someone I'd like you to meet, man. | Тут кое кто хочет тебя видеть, дружище. |
| I just need a session, man. | Мне просто нужна сессия, дружище. |
| That was something else, man. | Это было нечто другое, дружище. |
| Chet, it's good to see you, man. | Чет, приятно было увидеть Вас, дружище. |
| This is a waste of time, man. | Это пустая трата времени, дружище. |
| Well, you really pared it down, man. | Ну, ты немного сдал, дружище. |
| We're going back to the mall, man. | Мы возвращаемся в супермаркет, дружище. |
| Oliver, let this go, man. | Оливер, оставь это, дружище. |
| Look, man, they are not going to help you. | Слушай, дружище, они не хотят помогать тебе. |
| You're acting crazy, man. | Ты с ума сошёл, дружище. |
| You got time to shower, man. | У тебя есть время принять душ, дружище. |
| We'll have to keep an eye on you, man. | Это за вами надо присматривать дружище. |
| It's like with your son, man. | Это как с твоим сыном, дружище. |
| This is really nice, man. | Это на самом деле здорово, дружище. |
| It's just... we used to be miserable together, man. | Просто... раньше мы были несчастными вместе, дружище. |
| It's J. I'm right here, man. | Это Джей, я тут, дружище. |
| Your secret is safe with me, my man. | Твой секрет умрёт со мной, дружище. |
| I was just trying to Nick something to eat, man. | Ну я пытался стащить себе еду, дружище. |
| Sarge, I'm in trouble, man. | Сержант, мне хреново, дружище. |
| Vinnie, man, she told me she wanted to be friends. | Винни, дружище, она сказала мне, Что хочет дружить. |
| Sorry I'm late, man. | Прости, дружище, я опоздал. |
| You shouldn't be here working in my restaurant, man. | Ты не должен работать в моем ресторане, дружище. |
| Please, man, I need you here. | Пожалуйста, дружище, ты мне нужен здесь. |
| Come on, man, you got some skills. | Да ладно, дружище, ты немного прокачался. |