There is no shame in that, man. |
В этом нет ничего постыдного, дружище. |
I got someone I'd like you to meet, man. |
Тут кое кто хочет тебя видеть, дружище. |
I just need a session, man. |
Мне просто нужна сессия, дружище. |
That was something else, man. |
Это было нечто другое, дружище. |
Chet, it's good to see you, man. |
Чет, приятно было увидеть Вас, дружище. |
This is a waste of time, man. |
Это пустая трата времени, дружище. |
Well, you really pared it down, man. |
Ну, ты немного сдал, дружище. |
We're going back to the mall, man. |
Мы возвращаемся в супермаркет, дружище. |
Oliver, let this go, man. |
Оливер, оставь это, дружище. |
Look, man, they are not going to help you. |
Слушай, дружище, они не хотят помогать тебе. |
You're acting crazy, man. |
Ты с ума сошёл, дружище. |
You got time to shower, man. |
У тебя есть время принять душ, дружище. |
We'll have to keep an eye on you, man. |
Это за вами надо присматривать дружище. |
It's like with your son, man. |
Это как с твоим сыном, дружище. |
This is really nice, man. |
Это на самом деле здорово, дружище. |
It's just... we used to be miserable together, man. |
Просто... раньше мы были несчастными вместе, дружище. |
It's J. I'm right here, man. |
Это Джей, я тут, дружище. |
Your secret is safe with me, my man. |
Твой секрет умрёт со мной, дружище. |
I was just trying to Nick something to eat, man. |
Ну я пытался стащить себе еду, дружище. |
Sarge, I'm in trouble, man. |
Сержант, мне хреново, дружище. |
Vinnie, man, she told me she wanted to be friends. |
Винни, дружище, она сказала мне, Что хочет дружить. |
Sorry I'm late, man. |
Прости, дружище, я опоздал. |
You shouldn't be here working in my restaurant, man. |
Ты не должен работать в моем ресторане, дружище. |
Please, man, I need you here. |
Пожалуйста, дружище, ты мне нужен здесь. |
Come on, man, you got some skills. |
Да ладно, дружище, ты немного прокачался. |