Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Дружище

Примеры в контексте "Man - Дружище"

Примеры: Man - Дружище
It's a confirmed statistic, my man. Ёто установленна€ статистика, дружище.
You were married to her, man. Ты был женат на ней, дружище.
Way to save your dignity, my man. Хороший способ сохранить достоинство, дружище.
I don't want my house torched, man. Я не хочу, чтобы мой дом сожгли, дружище.
Clint, this is not going to look good, man. Клинт, дружище, это будет плохо выглядеть.
You should get out, man. Тебе надо выбираться отсюда, дружище.
Look, I'm just messing with you, man. Слушай, я просто прикалываюсь, дружище.
It was just an impulsive kiss, man, come on. Это был всего лишь внезапный поцелуй, дружище, прекрати.
There's just a lot more to deal with, man. Мороки на самом деле намного больше, дружище.
It's not my hunt, man. Это не моя забота, дружище.
This weather's getting me down, man. Эта погода убивает меня, дружище.
Dov, I already told you, man. I... Дов, дружище, я же уже сказал...
Linda, you cannot do this by yourself, man. Ты не сможешь сама с этим справится, дружище.
Who else do you have, man? А какие у вас есть варианты, дружище?
No, he can't vote, man. No, he can't vote, man. Нет, он не может голосовать, дружище.
No, I'm here because I don't want you to leave, man. Нет, я здесь, потому что не хочу, чтобы ты уходил, дружище.
It's just like I'm there with you, Woody, my man. Как будто я прямо рядом с тобой Вуди, дружище.
Richard. what's up. man? Ричард, как жизнь, дружище?
You know how much I love to explore space and time, man! Ты знаешь, как я люблю исследовать пространство и время, дружище!
My dear man, there is always an element of risk in these transactions. Дружище, такие дела без риска не обходятся.
No, Charge, come on, man. Не надо, Заряд. Ну же, дружище.
What happened to everything, man? Что случилось со всеми, дружище?
I don't know how to break this to you, man, but what we have here is classic mountain breeding. Не знаю как до тебя донести, дружище, но мы здесь имеем классическое горное размножение.
Carl, why would you say that, man? Карл, зачем ты так говоришь, дружище?
I thought it was for science, dude-man, Zak man. Я думал, что это наука, дружище Зак.