Man, what a run. | Дружище, ну и работёнка. |
Man. This brings back memories. | Дружище, это навевает воспоминания. |
Man, all right? | Дружище, всё в порядке? |
Man, I'd feel a lot better if you just took this. | Дружище, вы меня очень обяжете, если возьмете все же... |
That's great, man. That's awesome. | Это здорово, дружище! |
Don't worry, man. It's OK. | Ты не беспокойся, дружище. |
JONAH: Don't worry, man. | Не волнуйся, дружище. |
GARZA'S MAN 2: Bag the stuff! | Поаккуратнее там, дружище. |