| You were on a roll, my man. | Ты был в ударе, дружище. |
| You need to listen to something other than Bob Seger, my man. | Тебе нужно послушать что-нибудь еще, помимо Боба Сигера, дружище. |
| Tell me you didn't leak the documents, man. | Скажи, что это не ты слил документы, дружище. |
| Welcome to paradise, my man. | Добро пожаловать в рай, дружище. |
| I don't think you do, man. | Мне так не кажется, дружище. |
| No, man, new customers. | Нет, дружище, новые покупатели. |
| Here, give me that arm, man. | Так, давай руку, дружище. |
| You know who I'd like to get pregnant, is that Felicity Huffman, man. | Знаете, кого я хотел бы обрюхатить? Фелисити Хоффман, дружище. |
| No, I'm eating, man. | Думаю она запала на тебя, дружище. |
| It's just been crazy for me, man. | Это было просто дико для меня, дружище. |
| Carrots, corn and broccoli - my man. | Морковь, кукуруза и брокколи - дружище. |
| I can't let you do this by yourself, man. | Я не могу позволить тебе делать это в одиночку, дружище. |
| (chuckles): Wade, you best see a dentist, man. | Уэйд, дружище, покажись лучше дантисту. |
| It's great seeing you, man. | Приятно было тебя увидеть, дружище. |
| You don't want to do this, man. | Ты же не хочешь сделать это, дружище. |
| Reese. Just talk to me man. | Риз, дружище, просто поговори со мной. |
| No, man. I'm off caffeine. | Нет, дружище, я слез с кофеина. |
| Glad to see you back, man. | Рад, что ты вернулся, дружище. |
| Second chances are rare, man. | Второй шанс дается редко, дружище. |
| Carl, quit trying to get yourself killed, man. | Карл, и перестань пытаться погибнуть, дружище. |
| I've forgotten entire years, man. | Я забыл целые годы, дружище. |
| John, you've got to leave that behind, man. | Джон, дружище, пора оставить всю муштру в прошлом. |
| Look, what they want to do is turn you into a corporate brand, man. | Послушай, на самом деле они просто хотят сделать из тебя корпоративный брэнд, дружище. |
| Listen, Joel, it's got to be perfect, man. | Послушай, Джоэл, дружище, все должно быть идеально. |
| Check out what Spyder was able to do in, like, under two hours, man. | Зацени, что Спайдеру удалось сделать за какие-то два часа, дружище. |