| Come on, man. | Иди сюда, дружище. |
| I know it's terrible, man. | Да, грустно, дружище. |
| It's all good, man. | Всё в порядке, дружище. |
| So how's the leg, man? | Как нога, дружище? |
| This is business, man. | Это бизнес, дружище. |
| It's not over, man. | Еще не закончилось, дружище. |
| I'm begging you, man. | Умоляю тебя, дружище. |
| You're struggling, man. | Да у тебя неприятности, дружище. |
| Pull yourself together, man. | Возьми себя в руки, дружище. |
| You scared of the hood, man? | Тебя испугал район, дружище? |
| You should know, best man. | Ты должен знать, дружище. |
| What's up, man? | Как ты, дружище? |
| How are you, man? | Как дела, дружище? |
| I'm sorry, man. | Мне очень жаль, дружище. |
| It's part of the scam, man. | Это часть аферы, дружище! |
| Say, Hank, my man? | Эй, Хэнк, дружище? |
| Little help, my man? | Нужна помощь, дружище? |
| my man, hows things? | Стив, - дружище, как дела? |
| Don't worry, man. | Не волнуйся, дружище. |
| It's just fun, man. | Это просто здорово, дружище. |
| I love Vegas, man. | Я люблю Вегас, дружище. |
| Get them out of here, man. | Вытащи их отсюда, дружище. |
| And Debbie's amazing, man. | Дебби - потрясающая, дружище. |
| Take care of him, man. | присмотри за ним, дружище. |
| Easy, easy, my man. | Полегче, полегче, дружище. |