Man, I hadn't even thought about it. |
Дружище, я даже не мечтал об этом. |
Man, you gave me a scare. |
Дружище, ну ты меня и напугал. |
Man, I keep doing that. |
Дружище, я все время путаюсь... |
Man, you're a sight for sore eyes. |
Дружище, вы как зрелище для воспалённых глаз. |
Man, I thought you were in Pakistan. |
Дружище, я думал, ты в Пакистане. |
Man, I dreamed about what your suit would look like. |
Дружище, я фантазировал о том, как будет выглядеть ваш костюм. |
Man, I have not gotten a single nibble. |
Дружище, у меня что-то совсем не клюёт... |
Man, I love you, too. |
Дружище, я тоже тебя люблю... |
Man, I played ball too. |
Дружище, я тоже играл в футбол. |
Man, I wish you could meet him. |
Дружище, я бы хотел, чтобы вы познакомились. |
Man, that was something yesterday. |
Дружище, вчера это было нечто. |
Man, I'd love to be in her... |
Дружище, я так люблю бывать в ее... |
Man, I think we got us a star in the making here. |
Дружище, похоже у нас появилась будущая звезда. |
Man that is a sad story, don't you think? |
Дружище, это печальная история, как считаешь? |
Man, you playing the guitar and Bethlehem with the shepherds as there is much to do... |
Дружище, ты развлекаешься музыкой и песнями с пастухами... а тут полно работы... |
Man, you should keep that limp, it's kind of slick. |
Дружище, не переставай хромать, тебе идёт. |
Man, it's good to see you. |
Дружище, так рад тебя видеть! |
Man, do I even want to see this? |
Дружище, а я вообще захочу ее посмотреть? |
Man, what time we on for? |
Дружище, на сколько мы договариваемся? |
Man, I'm just... I'm getting excited just thinking about this. |
Дружище, я... я уже в предвкушении, только думая об этом. |
Man. What's wrong with her? |
Дружище, что с ней не так? |
Man, you think all these people be sitting quiet up in here after they announce it? |
Дружище, ты думаешь, все эти люди сидели бы здесь так тихо, после оглашения? |
I was like, "Man, I'm out of here." |
Я сказал: "Дружище, я вне игры." |
And great news, man... |
И у меня хорошие новости, дружище... |
Thank you, man. |
Спасибо, дружище Ты молодец, спасибо |