Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Дружище

Примеры в контексте "Man - Дружище"

Примеры: Man - Дружище
We're not leaving you here, man. Мы не бросим тебя, дружище.
Hang on mate, there's a man shouting at me. Подожди, дружище, ко мне какой-то мужик прицепился.
Today, my boy becomes a man. Сегодня, дружище, ты станешь мужчиной.
I'm preparing a sign for the man who gave the money for this forest, my friend. Ставлю табличку для господина, пожертвовавшего деньги на этот лес, дружище.
White man's burden, Lloyd, my man. Бремя белого человека, Ллойд, дружище.
Got to stop doing this, man. Пора завязывать с этим, дружище.
Han, my man, I'm here for you. Хан, дружище, я здесь, чтобы помочь тебе.
And that is the effing name of the game, man. И это офигенная цель игры, дружище.
Me and my main man Boyle are about to solve a case. Я и мой дружище Бойл, собираемся раскрыть дело.
I think she has the hots for you, man. Думаю она запала на тебя, дружище.
No, man, he was going for the camera. Нет, дружище, он шёл за камерой.
You can't get nothing, man. Ничего ты не достанешь, дружище.
I keep looking out for you, man. О тебе ведь беспокоюсь, дружище.
Russell, my man, it seems these days there's an app for everything. Расселл, дружище, такое впечатление, что в наши дни для всего есть свое приспособление.
Hold it in your hands, my man. Возьми это в руки, дружище.
But she wants more so I'm giving her more, man. Но она хочет большего, вот я и стараюсь, дружище.
I really missed you, man. Я скучал по тебе, дружище.
It was an accident, man. Это был несчастный случай, дружище.
We can both put it in our life lists, my good man. Мы оба можем занести его в свои списки, дружище.
Good to be riding with you again, man. Рад снова с тобой погонять, дружище.
Having you here made the trip, man. Поездка удалась благодаря вам, дружище.
You should get out of here, man. Тебе лучше сваливать отсюда, дружище.
Look at all these nice ladies in here, man. Взгляни на этих милых дам, дружище.
My good man, that is nothing more than the scientific method. Дружище, это же ни что иное, как научный подход.
I'm glad someone's having fun, man. Рад, что ты веселишься, дружище.