And as for D.D.A. Gray, man, that was 12 years ago. |
А что касается Грэй... блин, это было 12 лет назад |
And you two, man... you just sit there, right? |
Вы двое, блин, сидите тут... |
Man Homer, you've always been a loser. |
Пока. Блин, Гомер, ты всю жизнь был неудачником. |
Boy, this really makes you feel like a man, doesn't it? |
Блин, все это заставляет почувствовать себя мужиком, правда? |
Since you won that Italian bike, man, you've been acting weird. |
Блин, с тех пор, как ты выиграл итальянский велик, ты стал вести себя странно |
What else do you call a man who's got free shaves daily for 4 years without giving so much as a sniff of a pancake in return? |
А как назвать того, кто бреется каждый день 4 года не давая даже понюхать блин в качестве компенсации? |
But, hell, a man's got a right to get into his own home, doesn't he? |
Но блин, мужик же имеет право попасть в собственный дом? |
Good Lord, man, you're a genius! |
Святые небеса, да ты, блин, гений! |
That's the way to man up. |
Блин! - Ну, как дела? |
What the hell do you think they want, man? |
Что им, блин, от нас надо, чувак? |
And you're like, "You're supposed to be at work, man!" |
А теперь ты, блин, мне такой "ты должен быть на работе, чувак." |
Man, now my fingers are all smudgy. |
Вот блин, теперь мои пальцы все измазаны в чем-то. |
Man! It's all out of order, man. |
Блин, теперь всё как попало! |
Man, I've never been so frightened in my life, because it was so fast, man. |
Черт, да я так в жизни не боялся, все, блин, так быстро. |
What she feckin' needs is a man! |
Ей, блин, мужика надо! |
Man, this guy was nuts for secret panels. |
Блин, да у этого парня крыша съехала на этих секретных панельках. |
Man, Donna saw Shelly practically living in my lap. |
Блин, Донна видела, как Шелли практически сидела у меня на коленях. |
Man. My kid must've taped over this for history class. |
Блин, наверное, сынок записал для урока истории. |
Man, I'll show that cat how to blow. |
Блин, я покажу этому коту как дуть. |
Man, this is what church has been missing. |
Блин, именно этого не хватает церкви. |
(sniffles) Man, I haven't had a bloody nose since... |
Блин, мне не разбивали нос с самого... |
Man, I guess it's harder than I thought to make someone cry. |
Блин. Заставить кого-нибудь заплакать сложней, чем я думал. |
Man, he's really up in those jugs. |
Блин, ему это реально нравится. |
Man, they usually have everything on there. |
Блин, там вроде все есть. |
Man, you guys are so big picture... |
Блин, вы ребят такие глобальные... |