Man, am I glad Naomi set us up with this private showing, Mr. Lane. |
Блин, рад ли я, что Наоми устроила нам эту частную выставку, Мр Лейн. |
Man, there was nowhere we could go in here without being watched. |
Блин, мы никуда не могли пойти, чтобы за нами не наблюдали. |
Man, this... this is heartbreaking. |
Блин, это... это разрывает сердце. |
Man, I can't believe I'm coming to America and with a real, live CIA spy. |
Блин, не могу поверить, что я еду в Америку и с настоящим, живым шпионом ЦРУ. |
Man, I'm glad I did. |
Блин, и я рад, что так и сделал. |
Man, I feel like I'm hung over times ten. |
Блин, у меня такое ощущение, как будто у меня похмелье десять раз одновременно. |
Man, this is the part where you're supposed to say, |
Блин, ты сейчас должен сказать, |
Man, what do I do about this Danielle situation? |
Блин, как мне разрулить эту тему с Даниэль? |
Man, you just don't understand what it's like To have a bed that hugs you like you're a little baby. |
Блин, ты просто не понимаешь, что значит... иметь кровать, которая обнимает тебя, словно младенца. |
Man, I'm well nourished right now! |
Блин, я так хорошо попил какао! |
Invasion? Man, you all must be tripping? |
Блин, вы все тут точно упоролись? |
YOU GUYS ARE ALL DEAD, MAN! |
И вы все покойники, блин! |
Man, this place is a snooze. |
Блин, тут со скуки подохнешь! |
Man, where the hell are my keys? |
Старик, где, блин, мои ключи? |
Man, who are these belts made for, French super models? |
Ну блин, на кого сшит этот пояс, на французских супер моделей? |
You think you're real funny, don't you? -Man, she's tough. |
Думаешь, это очень смешно, да? - Блин, она крутая. |
Man, I haven't done this in two weeks. |
Блин, я не делал этого уже две недели |
Man, if I'd just had my wife murdered, I think I'd be... |
Блин, если бы мою жену убили, я бы, наверное... |
MAN, WHAT'S THAT ALL ABOUT? |
Блин, что это вообще такое? |
Man, when you were telling the story last night, you had so much detail! |
Блин, а ведь вчера ты эту историю травил с такими-то подробностями! |
Man, I wish we'd gone to Brooklyn sooner. |
Блин, ну почему мы не приехали в Бруклин раньше? |
Man! He promised he wouldn't take the chairs! |
О блин, он обещал, что не возьмёт кресла! |
Man, this clinic my mom dragged me to, they strapped me down to a bed just like this. |
Блин, лекарства, которыми меня пичкала мама, они меня на койку положили, прям как тебя. |
Man, I want my daughter back as much as you do, |
Блин, я просто хочу вернуть свою дочь, так же, как и ты. |
I was like, "Man, that fence looks awesome." |
И сказал, блин, офигенный заборчик. |