No, man, I like my life. I'd actually like to make it home alive. |
Нет, блин, я люблю жизнь, и я хотел бы вернуться домой живым. |
No, no, man, that's a thing that like, real men do now. |
Нет, нет, блин Ну знаешь, типа все крутые мужики так делают. |
Listen, man, you sing this or you walk. |
Слушай, блин, ты или поешь, или идешь. |
Because, man, I'm just - |
Потому что, блин, я... |
Keep your eyes on your mop, man! |
Не спускай глаз со своей швабры, блин! Энди! |
That's enough, man, OK? |
Да хватит же, блин, а? |
Eddy, who did this, man? |
Эдди, кто это, блин? Кто? |
I didn't even hit you with the sand, man! |
Да я даже в тебя не попал этим песком, блин! |
The Sam hill you doing, man? |
Что ты, блин, творишь? |
I don't know, man! |
Да не знаю я, блин! |
That - man, that killed in my head. |
Блин, я думал, будет смешно. |
I had no idea, man. I never thought. |
Блин, я понятия не имел, даже не думал... |
What the hell is going on with you, man? |
Что, блин, с тобой происходит? |
Clark, man, how cool is this? |
Кларк, блин, ну разве не круто? |
I don't know, man. |
Не знаю, блин, что ещё продюсер делает? |
I never had no acid before, man. |
Блин. Я раньше никогда кислоту не хавал, чувак! |
Really... It's not anything important... but uselessly, he looks like a man... |
Блин... не так уж это и важно... как настоящий мужчина... |
Cha, man, what is this? |
Блин, брат, это еще что такое? |
Man, that's amazing, man. |
Блин, это офигенно, чувак! |
That's - that's the baby's heartbeat, man. |
Блин, у него сердечко бьётся... |
I could die out here right now, but, man! |
Я могу прямо сейчас умереть, но блин! |
Look, I'm just saying, Jeter really was the heart and soul of the team, man. |
Ну, я считаю, что Джетер был душой, блин, команды. |
I'm just tying me lace, man, you know what I mean? |
Да я, блин, только шнурки завязать. |
It's Laurel, man, go see. |
Норманн! - Что, блин, случилось? |
It's coming through the walls, man. |
Это же, блин, мои лучшие друзья! |