| Dude, babies are boring, man. | Блин, с детьми так скучно. |
| It's like I have no memories, man. | Блин, у меня как будто память отшибло. |
| Dude, I miss you so much, man. | Блин, как мне тебя не хватает. |
| Man, this is wack, man. | Ну блин, ты больной совсем. |
| Man, they had my picture everywhere, man. | Блин, старик, мои фото были повсюду. |
| You bashed his head, man! | Вы ему голову, блин, разбили! |
| I can't win with you, man... cannot win. | Мне тебя не убедить, блин, вот никак. |
| But, man, we really do want a child, and it's a dead end street with my guys. | Но блин, мы же так хотим ребёнка, а с моими живчиками получается тупик. |
| They're all eating' bugs, man. | Они, блин, питаются насекомыми! |
| But whoever she was, man, she was something else. | Но, кем бы она ни была, блин, она была какой-то иной. |
| What happened to you, man? | Да блин, что с тобой случилось? |
| Well, find him, man, come on! | Так найди его, блин, быстрее! |
| He's not a real waiter, man! | Он не настоящий официант, блин! |
| [sigh] man, I wish he was still with us. | Блин, хотел бы я, чтобы он все еще был с нами. |
| (CHUCKLES) All right, man, just go. | Ладно, блин, иди давай. |
| But, man, your story, I mean, it doesn't even sound like you. | Но блин, эта история, в смысле, это совсем на тебя не похоже. |
| They're on ice right now, man! | Будет ваш. Ледяное, блин! |
| 'Cause he dies when it dies, man. | А он умрет, когда погибнет все это, блин. |
| I knew the guy was an engineer or whatever, but man, his skill as an artist was unbelievable. | Я знаю, что этот парень - инженер, или что-то в этом роде но, блин, его талант художника просто невероятен. |
| I'm talking about... trust, man! | Я говорю о... доверии, блин! |
| It has to be, man. | Мы же, блин, не тупые. |
| I don't know what you're talking about, man. | Блин, не понимаю, о чём ты. |
| Dude, I got the worst agents, man. | Блин, ну и агенты у меня. |
| Don't act like you actually care about me, man. | Блин, не изображайте, будто вам на самом деле не всё равно на меня. |
| I mean, I've had showers with you, man. | Блин, мы же с тобой вместе в душ ходили. |