Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Блин

Примеры в контексте "Man - Блин"

Примеры: Man - Блин
Man, I can't see it! Блин, мне не видно!
Man, I hate this. Блин, ненавижу это.
Man, I hope so. Блин, я надеюсь.
Man, that was tense. Блин, вот это напряг.
Man, this is great! Блин, это же замечательно!
Man, what a night. Блин, вот это тусич был.
Man, that was close. Блин, ещё бы чуть-чуть...
Man, this trip is dangerous. Блин, наше путешествие опасно.
Man, we got arrested. Блин... нас арестовали.
Man, this sucks worse than Easter Sunday at Richard Gere's house. Блин, так не лажало с Пасхи у Ричарда Гира.
Man, this Dexedrine really does have an edge. Блин, этот Декседрин реально хорош.
Man, that woman poured cup after cup to every single white person around us. Блин, та баба подливала кофе всем белым, а нас даже не спросили, хотим мы или нет.
Man, we've been on tour since 1998 and I'm still trying to find a way to stay gone. Блин, мы гастролируем с 1998 года, я все еще пытаюсь понять, как этот день случился -Просто это сложно, когда ты против кого-то, с кем ты не можешь себя сопоставить, потому что ты просто...
Man, this is a lot of pomp and circumstance for an empty special effects movie with cardboard characters and no plot. Блин, сколько пафоса-то для тупого бессюжетного боевика с картонными персонажами.
Man, that guy must've been wasted 24 hours a day. Блин, да он наверняка синячит круглосуточно.
Man, we've been saying "so" for a while. Блин, хватит уже "итакать".
Man, GNB's benefits package is so comprehensive it gives me the freedom to see any doctor I want. Блин, у банка настолько полный соцпакет, что я могу к любому врачу обратиться.
Man, you got to stop coming up on me like that, Carol. Блин, прекращай уже так ко мне подкрадываться, Кэрол.
Man, you'd think by now you all would realize that there's consequences for abusing your power. Блин, казалось, вы уже поняли, что злоупотребление властю имеют последствия.
Man, I could go for some cake right now. Блин, торта я б ща захавал.
Man, that guy is the Redgren Grumbholdt of pretending he knows what's going on. Блин, он как буро-малиновый гнус, который притворяется что знает что происходит.
Man, that caramel-over-the-apple thing makes me think he may not have done it. Блин, эта фишка с яблоком в карамели заставляет думать, что он этого не делал.
Man, I am really getting high-roaded today. Блин, я сёдня на пути к успеху.
Man, you just don't understand what it's like Блин, ты просто не понимаешь, что значит... иметь кровать, которая обнимает тебя, словно младенца.
Man, that was bad. Вот блин... вот отстой.