Man, I was just watching those guys for, like, an hour, and I'm destroyed. |
Блин, я с ними час посидел и я убитый. |
Man, that power surge must have been like half a kilowatt! |
Блин, этот скачок напряжения по-любому был почти полкиловатта! |
Man, it's like Road Warrior out there, but if petrol were privacy and bad teeth were dirty secrets. |
Блин, там снаружи как будто Безумный Макс 2, только вместо топлива - приватность, а вместо плохих зубов - грязные секреты. |
Man, when I said guys' weekend, I pictured us by the pool at the Bellagio, room and drinks comped all 'cause we're rolling with Nathan Scott. |
Блин, когда говорили о выходных с друзьями, я представлял нас у бассейна в Белладжио, номер и выпивка, льющаяся рекой по причине того, что мы разрулили дело Нейтана Скотта. |
Man, you've got to be kidding me. |
Блин, вы чё, шутите? |
I'm trying, man, I'm trying. |
Я пытаюсь, блин! |
You've just got to be strong, man. |
Просто крепись, блин. |
What are you - What are you doing, man? |
Че, блин, творишь? |
Man, she is going to be in so much trouble. |
Блин, вот ей влетит-то. |
(Chad laughs) - What are you doing, man? |
Блин, ты чё делаешь? |