| Man, I haven't been to a VIP joint like this in a long time. | Блин, я так давно не отрывался по высшему классу! |
| Man, the second Dad found out, he started in with the whole: | Блин, когда отчим узнал, такое началось: |
| Man, I made a big mess by canceling this wedding, didn't I? | Блин, я такую кашу заварила, отменив эту свадьбу, да? |
| MAN. I HAVEN'T BEEN HERE SINCE, LIKE... FIFTH GRADE. | Блин, я тут класса с пятого не была. |
| Man, you could have got there! | Ты же мог проскочить, блин! |
| Man, they really do move slower out here, don't they? | Блин, они здесь действительно ходят медленно, да? |
| Man it is been so long since I've been having in a body! | Блин, это было так давно, как я обитал в теле. |
| Man, what are the odds of that happening? | Блин, как может случиться такое совпадение? |
| I said, "Man, what if he show up?" | Всё думал: "Блин, а что если он объявится?" |
| Man, her... her parents didn't have a clue, okay? | Да блин, ее... ее родители не в курсе, ясно? |
| Man, why couldn't it have been something no one cares about, like hockey or the golden globes? | Блин, почему это не то, до чего никому и дела нет, типа хоккея или "Золотого глобуса"? |
| Man, I wish I was there to see his face when he gets to the end and finds the... fake grail? | Блин, вот бы я был там, чтобы увидеть его лицо, когда он доберется до конца и найдет... поддельный Грааль? |
| Man, do you have any idea what that does to her? | Блин, да вы хотя бы представляете, что это с ней сделает? |
| Man, you don't quit, do you? | Блин, ты не сдаешься, не так ли? |
| Man, why did I pick the bedroom all the way at the end of the hall? | Блин, почему я выбрал комнату в конце коридора? |
| Man, I just want to walk up to Sophia, slap her in the face and say, "Girl, you messed up." | Блин, хотел бы я подойти к Софии, дать пощечину и сказать: "Ты все испортила". |
| Man, I've been to Europe, but Japan Japan? | Блин, в Европе я бывал, но в Японии? |
| Man, if I could snag a client like her, my career would take off like a rocket. | Блин, если бы я могла зацепить такого клиента, как она моя карьера бы взлетела, как рокета |
| That's hip, man. | Я - главный вокалист. Блин. Во, ништяк. |
| Come on, man. | Ну, давай же, блин. |
| We partied together, man. | ! Блин, мы же вместе тусовались. |
| Where's the party, man? | А где все, блин? |
| It's a tiger, man! | Это, блин, тигр! |
| That's it, man! | Ну всё, блин! |
| Let's eat, man! | Давайте есть, блин! |