Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Блин

Примеры в контексте "Man - Блин"

Примеры: Man - Блин
Are you reading my mind, man? Ты что, блин, читаешь мои мысли?
Tirke, pass it to me, man. Тирке, блин, пасуй мне!
There's somebody here to see you, man. Тут к тебе пришли, блин.
Come on, man, I saw you looking at the guy. Да ну, блин, я видел, как ты смотрела на парня.
I was just getting warmed up, man! Блин, а я только разогрелся!
man, she wasn't kidding about the baseball bat. Блин, она не шутила на счет бейсбольной биты.
Because, man, it just feels wrong, you know, to go to this thing in Dana's apartment with another woman... Потому что, блин, как-то неудобно, знаешь, прийти на ужин в квартиру Даны с другой женщиной...
Walter, what's the point, man? олтер, блин, что ты имеешь в виду?
Better start moving those lips, man, hurry up! Лучше начинай шевелить языком, блин, быстро!
So we need a team down here straightaway, please, man. Так что, пожалуйста, срочно вышлите бригаду, блин.
Without you, man, I've got no one. Блин, без тебя у меня никого не останется.
No, man, I won't, just want to see it. Да нет, блин, и не собираюсь, просто хочу посмотреть.
But once he starts buying you things, man, you can tell he likes you. Но когда он начинает тебе что-то покупать, блин, ты понимаешь, что он любит тебя.
Dag, man, not again. Да ну блин, неужели опять?
Are you reading my mind, man? - Let's go to the phones. Ты что, блин, читаешь мои мысли? Давайте примем звонки слушателей.
Don't know what you're talking about, man. Блин, даже не знаю, о чем ты.
What fight were you in, man? Блин, ты в какой драке участвовал?
Geez, let a man think in peace. Блин, дай человеку спокойно подумать.
But I mean, Clara and Frank, man. Но блин, Клара и Фрэнк, да ладно, они же...
(SIGHS) I thought you knew, man. Блин, я думал, ты знаешь точно.
I thought you knew, man. Блин, я думал, ты знаешь точно.
I don't know what to do, man. Блин, я уже не знаю что и делать, чувак.
Geez, you really came through for me, man. Блин, ты действительно помог в трудную минуту, чувак.
Andre, come on, man. Блин, Андре, брось, чувак.
What are you doing with the money, man? Блин, ты чего деньги забираешь?