Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Ущерба

Примеры в контексте "Losses - Ущерба"

Примеры: Losses - Ущерба
The President has directed the formation of a Judicial Inquiry Committee and an Inventory of Losses and Reparations Committee, each chaired by a high court judge. Президент руководил созданием комитета судебного расследования и комитета по инвентаризации ущерба и выплате компенсации, которые возглавили судьи верховного суда.
Claims related to contractual losses and were thus arbitrable matters. Предъявленные исковые требования касаются ущерба, причиненного в рамках договора, и являются, таким образом, предметом арбитражного разбирательства.
The Government's early warning system and preventive evacuations helped prevent further loss of lives and more extensive losses in terms of infrastructure and livelihood. Благодаря государственной системе раннего предупреждения и объявленной обязательной эвакуации удалось избежать большего числа жертв и более серьезного ущерба с точки зрения разрушения инфраструктуры и утраты людьми источников средств к существованию.
Under the current circumstances, efforts should be made to offset losses suffered by third States through multi-channel financial arrangements or economic assistance. В нынешних условиях необходимо использовать финансовые механизмы, предусматривающие несколько каналов финансирования и другие формы экономической помощи, для компенсации ущерба, нанесенного третьим государствам.
Business interruption losses of the sort claimed by KNPC were unforeseeable and indirect. Сроки, которые, по утверждению КНПК, были необходимы для устранения ущерба ее машинам и оборудованию, не являются разумными.
Table 7: Total estimated economic losses due to methane-related issues and safety 2000-2006 Таблица 7: Общая оценка экономического ущерба, вызванного проблемами, связанными с присутствием метана, и их последствиями для безопасности в 2000-2006 годах
Losses have been estimated at 20,000 lives and $35 billion in material damages. Согласно оценкам, вызванные этим потери составили 20000 человеческих жизней и 35 млрд. долл. материального ущерба.
Losses arising from damage to other property Убытки, возникающие в результате причинения ущерба другому имуществу
Losses arising from damage to non-material interests Убытки, возникающие в результате причинения ущерба нематериальным интересам
Losses have grown more than 16 times since 1970 in the region, while GDP increased only 13 times. После 1970 года размеры наносимого в результате этого ущерба увеличились более чем в 16 раз, тогда как объем ВВП в регионе вырос лишь в 13 раз.
TOTAL FINANCIAL LOSSES RESULTING FROM THE DAMAGE CAUSED BY Общие финансовые убытки от ущерба, причиненного осуществлением
Conversion of Agricultural Land to Non-Agricultural Use (Development and Compensation for Value and Losses) Act (2 October 1997); Об освоении, возмещении стоимости и причиненного ущерба при выделении земли сельскохозяйственного назначения для несельскохозяйственного использования (2 октября 1997 года);
According to the Law "On the Repayment of Damages or Losses Caused by Unlawful or Unfounded Acts of Investigators, the Prosecutor's Office or the Court", material compensation is paid to individuals who have suffered from unlawful or unfounded acts by State officials. Согласно Закону "О возмещении ущерба или убытков, нанесенных в результате незаконных или необоснованных действий следователей, прокуратуры или суда" потерпевшим от незаконных или необоснованных действий официальных должностных лиц выплачивается компенсация.
However, some indications of losses do exist. Однако ряд показателей, по которым можно судить о размерах нанесенного ущерба, все-таки есть.
The expenditure on this procedure will be justified in terms of improved underwriting and settlement of losses. Расходы на эту работу окупятся в результате соответствующего улучшения приема имущества на страхование и урегулирования требований о возмещении ущерба.
The Government has used standard war-damage assessment methodology to evaluate the economic losses from war-related death and disability at about $13 million. Правительство, используя стандартную методологию оценки ущерба, нанесенного войной, подсчитало, что экономические потери, связанные с гибелью людей и потерей трудоспособности в результате войны, составляют 13 млн. долл. США.
In June, Ukraine presented Russia with a 17-volume calculation of its losses from the annexation of Crimea, totaling nearly $90 billion. Additional losses could be billed for the Russian-supported war in southeast Ukraine, which has led to 6,000 deaths and large-scale damage to infrastructure. В июне Украина представила России 17-томный доклад о своих потерях от аннексии Крыма, которые обходятся почти в $90 млрд. Дополнительные потери доставляются от российской поддержки войны в юго-восточной Украине, что привело к гибели 6,000 граждан и крупного ущерба в инфраструктуре.
Agricultural productivity gains in many poor and food insecure countries have often been undermined by high losses caused by pest damage in the field and post-harvest losses from inadequate transport and packaging systems. Часто на росте производительности в сельском хозяйстве во многих бедных и не обеспеченных продовольствием странах серьезно сказываются высокие потери в результате ущерба, который наносят насекомые растениям на корню, и потери, которые происходят после сбора урожая по причине неадекватного транспорта и систем упаковки.
From 2010 to 2011, total losses were calculated at US$ 7,396,394. В 2010 - 2011 годах сумма ущерба, согласно оценкам, составила порядка 7396394 долл. США.
Total losses during the period under review are calculated at US$ 7,396,394. В течение периода, рассматриваемого в настоящем докладе, сумма ущерба, согласно оценкам, составила порядка 7396394 долл. США.
Legal action against the Prime Minister's Office to establish liability to pay damages for losses has been taken by a group of citizens in Qaanaaq in December 1996. В декабре 1996 года группа граждан Кангека возбудила против канцелярии премьер-министра иск о возмещении причиненного ущерба.
The losses incurred by companies in the steelworking industry as a result of the embargo are estimated at $38,164,000. Объем причиненного блокадой ущерба предприятиям металлообрабатывающей и механической отрасли составил порядка 38164000 долл. США.
Hualien County sustained the greatest damage, accounting for half the losses. Наибольшие потери понёс уезд Хуалянь, на который пришлась половина всего ущерба.
For these purposes, quality improvements with regard to better timeliness therefore have to be accomplished without losses in terms of the other quality characteristics. Поэтому для этих целей повышение качества данных с точки зрения своевременности их представления должно обеспечиваться без ущерба для других характеристик качества данных.
An armed forces committee was set up to assess the losses resulting from the mistaken bombardment of the Al-Ara'is area in the Umm Kadadah district of North Darfur. Создан комитет вооруженных сил для оценки ущерба в результате бомбардировки по ошибке в окрестностях Эль-Араисс в районе Умм-Кадада в провинции Северный Дарфур.