Английский - русский
Перевод слова Literacy
Вариант перевода Грамотность

Примеры в контексте "Literacy - Грамотность"

Примеры: Literacy - Грамотность
India estimates that over 30 million persons in the 9 to 45 age range are currently engaged in its total literacy campaigns. По оценкам Индии, более 30 млн. человек в возрасте от 9 до 45 лет в настоящее время участвуют в кампании за полную грамотность.
Others focus only on the areas where information gaps are most severe; children in especially difficult circumstances is the category most frequently mentioned, followed by maternal mortality and literacy. В других НПД внимание уделяется лишь тем областям, в которых информационные пробелы наиболее значительны; в этой связи чаще всего упоминаются такие области, как "дети, находящиеся в особо трудных условиях", затем "материнская смертность" и "грамотность".
Further programs of the GoN includes a literacy campaign with the slogan of "let us be literate and enhance capacity" being launched with local level participation. В дополнение к этим шагам ПН также приступает к реализации кампании борьбы с неграмотностью под девизом "Повысим свою грамотность и расширим возможности!", которая будет осуществляться с участием заинтересованных сторон на местном уровне.
Mr. Pfister highlighted the need to promote information literacy at an early age by facilitating the use of electronic means for the sharing of data and information. Г-н Пфистер подчеркнул, что необходимо с самого раннего возраста развивать информационную грамотность населения путем содействия использованию электронных средств обмена информацией.
Low literacy prevents women from entering jobs associated with information technology, as well as from using it. Низкая грамотность среди женщин не позволяет им ни устроиться на работу, сопряженную с информационной технологией, ни пользоваться такой технологией.
To ensure adequate forms and schemes of education for members of Roma communities beyond school age, in order to improve adult literacy among them. Обеспечивать адекватные формы и методы образования для членов общин рома, вышедших из школьного возраста, с тем чтобы повышать среди них грамотность взрослых.
Human resources development: education, literacy and health Развитие людских ресурсов: образование, грамотность и здравоохранение
Such "soft factors" that influence the success of projects are e.g. culture, religious principles and beliefs, traditional values, norms and attitudes, literacy, behaviour patterns. Такие "второстепенные и факультативные факторы", оказывающие влияние на успешное осуществление проектов, включают в себя, в частности, культуру, религиозные принципы и убеждения, традиционные ценности, нормы и позиции, грамотность, структуру поведения.
The report, in noting that literacy is essential to economic performance, states in particular that: В докладе отмечается, что грамотность имеет чрезвычайно большое значение для обеспечения надлежащего функционирования экономики и, в частности, заявляется, что:
Information literacy essentially involves using information contextually, a skill that women are less likely than men to have, resulting from the comparatively limited exposure and isolation of many women. Информационная грамотность главным образом предполагает умение использовать информацию в заданном контексте - навык, которым женщины, как правило, владеют в меньшей степени, чем мужчины, из-за сравнительно ограниченных социальных связей и изоляции многих женщин.
Indigenous languages, proficiency in the national language, literacy and numeracy Языки коренных народов, свободное владение государственным языком, грамотность и навыки счета
Mother's literacy and education is the factor reducing the child working (in this case, the child starts working later). Грамотность и образование матерей способствуют сокращению детского труда: в этих случаях ребенок начинает работать позже.
Adult literacy, defined as the ability to read and write in any language, is measured for persons aged 15 and older. Грамотность взрослого населения, определяемая как умение читать и писать на любом языке, оценивается среди лиц в возрасте от 15 лет.
ICT literacy is increasingly considered a central part of normal cognitive skills development, and there is a growing trend to use ICT-supported online learning in education systems. Грамотность в области ИКТ все в большей степени рассматривается как центральная часть нормального развития когнитивных навыков, и растет тенденция к использованию поддерживаемого ИКТ онлайнового обучения в системах образования.
Health literacy can impact the power of people to prevent and treat diseases like HIV/AIDS and malaria, tuberculosis and many non-communicable diseases as well. Медицинская грамотность может повысить способность людей предотвращать и лечить такие заболевания, как ВИЧ/СПИД, малярия, туберкулез, а также многие неинфекционные заболевания.
The second insight had derived from the meeting concerned participation and how closely health literacy was related to both public and individual health. Еще один урок, который др Ян получил на совещании, касается вовлеченности и того, насколько тесно медицинская грамотность связана со здоровьем общества и отдельных людей.
As literacy and continuing education, including information about human rights, constitute important elements of empowerment, efforts to organize older persons should be coupled with larger programmes encompassing these elements. Поскольку грамотность и продолжение образования, включая информирование о правах человека, являются важными элементами расширения возможностей, усилия по объединению пожилых людей в организации должны сочетаться с более масштабными программами, охватывающими эти элементы.
Youth literacy improved over the past decade, reaching 78 per cent in 2004, which indicates a marked expansion in primary education. За последнее десятилетие выросла грамотность и молодежи, достигнув в 2004 году 78 процентов, что свидетельствует о заметном распространении начального образования.
As a result of the gains in literacy, the self-esteem and sense of individual and cultural identity of the members of the target population increased. В результате повысились грамотность, самоуважение и чувство индивидуальной и культурной принадлежности членов целевой группы населения.
Adult literacy (aged 15+) (percentage literate) Грамотность взрослых (в возрасте 15 лет и старше)
UNMIL estimates that over half of the 300 justices of the peace, whose main qualification is supposed to be literacy, are illiterate. По данным МООНЛ, в стране насчитывается около 300 мировых судей, из которых половина являются неграмотными, хотя главным критерием их назначения является грамотность.
A number of programmes promoted judicial literacy with respect to the Convention, though there were gaps that the Government was working to diminish. Существует ряд программ, призванных расширять юридическую грамотность в вопросах применения Конвенции, однако в этой области по-прежнему остаются пробелы, которые правительство стремится устранить.
The project has three components- functional literacy, health education and income generation currently being implemented in 63 communities in 23 States. Проект состоит из трех элементов: функциональная грамотность, просвещение в области здравоохранения и получение дохода; в настоящее время он реализуется в 63 общинах 23 штатов.
The Department of Further Studies and Adult Education provides courses for adult basic literacy (classes in Maltese are provided free of charge). Департамент по вопросам дальнейшего образования и образования для взрослых организует курсы, обеспечивающие базовую грамотность взрослого населения (занятия на мальтийском языке проводятся бесплатно).
Drafting of new programmes for primary and secondary education (literacy and post-literacy); а) разработка новых программ начального и среднего образования (первичная грамотность и пост-начальное обучение);