Английский - русский
Перевод слова Literacy
Вариант перевода Грамотность

Примеры в контексте "Literacy - Грамотность"

Примеры: Literacy - Грамотность
Where financial sector is underdeveloped, people may not trust financial institutions, or their financial knowledge and literacy may be limited. Там, где финансовый сектор развит слабо, люди могут не доверять финансовым учреждениям или же их осведомленность и грамотность в финансовых вопросах может быть ограниченной.
The Decade's vision, "literacy for all", recognized the need to establish stronger linkages between formal and non-formal education and also between child and adult literacy in policy design and practice. В соответствии с концепцией Десятилетия - «грамотность для всех» - была признана необходимость укрепления связей между формальным и неформальным образованием, а также между усилиями по повышению уровня грамотности среди детей и среди взрослых при разработке и осуществлении стратегий.
This does not resolve the problem of sustainability, but it makes more visible the trade-offs between investment in digital literacy and skills and other types of literacy, training and education. Это не решает проблему устойчивости, однако более четко высвечивает проблему компромиссного выбора между инвестированием в цифровую грамотность и навыки и инвестированием в другие виды грамотности, подготовку и образование.
The fact that the map of literacy continued to overlap with the map of social, gender and ethnic inequalities made the struggle for literacy a struggle not only for education, but also for social justice, human dignity and empowerment. Неграмотность по-прежнему тесно связана с социальным, гендерным и этническим неравенством, в результате чего борьба за грамотность становится борьбой не только за образование, но и за социальную справедливость, человеческое достоинство и права человека.
UNESCO publishes studies on information literacy in many countries, looking at how information literacy is currently taught, how it differs in different demographics, and how to raise awareness. ЮНЕСКО публикует исследования по информационной грамотности во многих странах, несмотря на то, как информационная грамотность в настоящее время преподается, как она отличается в разных сообществах и как повысить осведомленность.
The "second literacy" of a culture of peace - "learning to live together" - needs to be built on the base already laid by the "first literacy" of basic education. В вопросах культуры мира предстоит сформировать "вторичную грамотность" - "науку жить вместе" на той основе, которая уже заложена "первичной грамотностью", обеспечиваемой базовым образованием.
Female literacy was of crucial importance in answering many of India's problems; proof of that fact could be found in the State of Kerala, where female literacy was particularly high. Распространение грамотности среди женщин имеет решающее значение для решения многих проблем Индии; доказательство этому можно найти в штате Керала, где грамотность среди женщин является особенно высокой.
Unfortunately, the importance of literacy was not adequately recognized, and literacy was a low priority on the education agenda in many countries. К сожалению, важное значение образования не получает должного признания, и грамотность не входит в число первоочередных целей в повестке дня в области образования во многих странах.
We stress that health literacy is an important factor in ensuring significant health outcomes and in this regard, call for the development of appropriate action plans to promote health literacy. Мы подчеркиваем, что грамотность в вопросах здоровья является важным фактором достижения значительных результатов в сфере здравоохранения и в этой связи призываем к разработке соответствующих планов действий по пропаганде грамотности в вопросах здоровья.
Most adult literacy classes assist people to get functional literacy which helps them to read and write their names, write their cheques, know the names of basic agricultural tools and other vital functional resources within their sphere of influence. В большинстве случаев на таких курсах людям помогают приобрести функциональную грамотность, т.е. научиться читать, написать свое имя, подписать чек, знать, как называются основные сельскохозяйственные инструменты и другие жизненно важные функциональные ресурсы окружающей жизни.
E. Computer literacy (non-core topic) Е. Компьютерная грамотность (дополнительный признак)
Digital literacy skills enhance creativity, self-expression, interpersonal relations and the sense of empowerment to prevent and address incidents of online violence. Цифровая грамотность способствует творчеству, самовыражению, межличностным связям, а также формированию чувства уверенности в своих силах для предотвращения и устранения последствий инцидентов, связанных с насилием в сетевой среде.
Two segments of the programme - a basic functional literacy and vocational qualification are recognized as a viable way out from the social exclusion and poverty. Два сегмента программы - базовая функциональная грамотность и профессиональная подготовка - служат надежным способом преодоления социальной изоляции и бедности.
The right to education includes the right to literacy, an essential condition of lifelong learning and a vital means of human development. Право на образование включает в себя право на грамотность - неотъемлемое условие обучения на протяжении всей жизни и важнейшее средство раскрытия человеческого потенциала.
B. International coordination and cooperation: literacy and other United Nations initiatives В. Международная координация и сотрудничество: грамотность и другие инициативы Организации Объединенных Наций
This problem has intensified with the spread of the "information age", in which, for some countries, computer-based literacy is fast becoming a basic skill. Эта проблема усилилась с распространением «информационного века», когда в большинстве стран компьютерная грамотность быстро превращается в базовый навык.
It provides basic literacy with focus on early marriage and parenting, family planning, drug prevention education, livelihood projects, health and environmental education. Он обеспечивает элементарную грамотность, уделяя при этом основное внимание таким вопросам, как ранние браки и родительские обязанности, планирование размеров семьи, профилактика злоупотребления наркотиками, проекты обеспечения средств к существованию, санитарное просвещение и экологическое воспитание.
Visual literacy is based on the idea that pictures can be "read" and that meaning can be through a process of reading. Визуальная грамотность основывается на идее, что картинки можно «читать» и понимать смысл в процессе такого чтения.
According to Steiner emotional literacy is about understanding your feelings and those of others to facilitate relationships, including using dialogue and self-control to avoid negative arguments. Согласно Штайнеру, эмоциональная грамотность заключается в понимании собственных чувств и чувств других людей для облегчения межличностных отношений, в том числе с помощью диалога и самоконтроля.
Women's financial literacy and universal access to a broad range of financial services were identified as a key element for development. Участники дискуссии определили, что одним из ключевых элементов развития является финансовая грамотность и всеобщий доступ женщин к широкому кругу финансовых услуг.
Northern Germany and southern Scandinavia were the first regions to experience mass literacy, which was followed by faster economic development a few decades later. Северная Германия и южная Скандинавия были первыми регионами, в которых наблюдалась массовая грамотность. И через несколько десятилетий после этого, последовало ускоренное экономическое развитие.
The average literacy of the city was 78.92%, compared to the national average of 72.99%. Средняя грамотность города составляла 78,92%, по сравнению с национальным средним показателем 72,99%.
Some 932 women's development projects include income generation, technical know-how, vocational training, computer literacy and health care programmes. Около 932 проектов предназначены для развития женщин и включают в себя такие вопросы, как получение доходов, получение технического ноу-хау, профессионально-техническую подготовку, компьютерную грамотность и программы в области здравоохранения.
Many depend on small-scale income-generating activities in the informal sector but earnings are limited by their lack of literacy, vocational and business skills and capital. Многие из них зависят от мелкомасштабных видов деятельности, приносящих доход, в неорганизованном секторе, однако их возможности заработка ограничиваются такими факторами, как недостаточная грамотность и отсутствие профессиональных и деловых навыков и капитала.
An alternative approach to assessing poverty and inequality is to use direct measures of individual well-being, such as longevity, mortality, literacy and education. Альтернативный подход к оценке нищеты и неравенства заключается в непосредственном использовании таких показателей благосостояния человека, как продолжительность жизни, смертность, грамотность и уровень образования.