Английский - русский
Перевод слова Literacy
Вариант перевода Грамотность

Примеры в контексте "Literacy - Грамотность"

Примеры: Literacy - Грамотность
The Ministry of Education has defined the following education reform priorities: (a) literacy; (b) reform of the curriculum; (c) generalized bilingual and multicultural education and development of opportunities to participate in civil society. В этом контексте министерство образования определило следующие приоритеты в рамках реформы системы образования: а) всеобщая грамотность, Ь) изменение школьных программ и с) распространение двуязычного межкультурного образования и создание механизмов участия гражданского населения.
According to the MICS 2006 report, the (female) adult literacy figures for the Urban Coastal, Rural Coastal and Rural Interior were 96.2 per cent, 94.2 per cent and 45.0 per cent respectively. Согласно докладу МИКО за 2006 год, грамотность взрослого (женского) населения в городских прибрежных районах, сельских прибрежных районах и сельских внутренних районах составляла соответственно 96,2%, 94,2% и 45%.
Confident that the International Literacy Year and the World Conference on Education for All, held at Jomtien, Thailand, in 1990, resulted in increased awareness and support for literacy efforts and becoming a turning point in the struggle for a literate world, будучи уверена в том, что Международный год грамотности и Всемирная конференция по вопросам образования для всех, состоявшаяся в Джомтьене, Таиланд, в 1990 году, обеспечили более широкое осознание и поддержку усилий по повышению уровня грамотности и стали поворотным пунктом в борьбе за всеобщую грамотность,
The project Decade of Literacy in Croatia - For Croatian Literacy 2003-2012 also addresses members of the Roma national minority. Проект "Десятилетие грамотности в Хорватии - за грамотность в Хорватии" также касается представителей национального меньшинства рома.
"Literacy as freedom" was the motto adopted for the official launch of the United Nations Literacy Decade. «Грамотность - это свобода» - такой лозунг был принят на официальной церемонии начала Десятилетия грамотности Организации Объединенных Наций.
Literacy of citizens is the decisive condition to the development of the information society. Грамотность граждан является ключевым условием формирования информационного общества.
Literacy is defined as the ability both to read and to write. Грамотность определяется как умение читать и писать.
This corps was replaced with the Literacy Movement Organization after the Islamic Revolution. После исламской революции корпус был заменён на Движение за грамотность.
Literacy was a means, a right and a pleasure. Грамотность является средством, правом и удовольствием.
Literacy among older women is particularly low in the less developed regions: 42 per cent. Грамотность среди пожилых женщин особенно низкая в менее развитых районах - 42 процента.
Literacy has always been a collection of cultural and communicative practices shared among members of particular groups. Грамотность всегда представляла собой набор культурных и коммуникативных обычаев, разделяемых членами конкретных групп.
Literacy and basic education are an indispensable stage in the broader process of education for sustainable human development. Грамотность и базовое образование - это неизбежная стадия более широкого процесса образования в целях устойчивого развития человека.
Literacy and illiteracy may be regarded as mutually complementary. Грамотность и неграмотность могут рассматриваться как взаимодополняющие понятия.
Literacy must be associated with empowerment through the promotion of women's legal rights and income-generation activities. Грамотность необходимо связать с расширением прав и возможностей путем стимулирования реализации законных прав женщин и приносящих доход видов деятельности.
Literacy is one of a number of factors that enable women to break free of stereotyped moulds. Грамотность - это один из ряда факторов, которые обеспечивают женщинам возможность преодолеть стереотипные представления.
Viet Nam reported on a programme entitled "Literacy and Non-formal Education for Poverty Alleviation in the Mekong River Delta". Вьетнам сообщил о программе «Грамотность и внешкольное образование для сокращения масштабов нищеты в дельте реки Меконг».
Literacy was critical to successful democracy, employment generation and the defeat of terrorism. Грамотность является необходимым условием успешной демократии, обеспечения занятости и победы над терроризмом.
Literacy and education were important to unlocking human potential. В раскрытии человеческого потенциала важную роль играют грамотность и образование.
Literacy is an elementary factor and precondition for overall social engagement of every individual. Грамотность является одним из основных факторов и предпосылок для всестороннего участия каждого человека в жизни общества.
Literacy was 80%, but infant mortality was also high. Грамотность составляла 80 %, но младенческая смертность была высокой.
Literacy and numeracy are vital for the advancement of rural women. Грамотность и навыки счета являются жизненно важными факторами для улучшения положения сельских женщин.
Literacy was a vital step towards full participation in the democratic process and in decision-making. Грамотность является крайне необходимым шагом к полному участию в демократическом процессе и процессе принятия решений.
The vision for the Literacy Decade situates Literacy for All at the heart of Education for All. В концепции Десятилетия грамотность для всех занимает центральное место в деятельности, направленной на обеспечение всеобщего образования.
Literacy among the masses, and a highly skilled and technically educated labour force, go hand-in-hand with economic development. Массовая грамотность и высокий уровень квалификации и технических знаний среди рабочих неразрывно связаны с задачей экономического развития.
Literacy and a thirst for access to information would only fuel greater deployment of the new technologies. Грамотность населения и жажда получения доступа к информации будут лишь стимулировать более широкое использование новых технологий.