Английский - русский
Перевод слова Lisbon
Вариант перевода Лиссабоне

Примеры в контексте "Lisbon - Лиссабоне"

Примеры: Lisbon - Лиссабоне
1975 Deputy to the Deputy Prosecutor in Loures and Lisbon (entrance level of an independent Magistrate's career, Ministry of Justice). 1975 год - сотрудник канцелярии заместителя Прокурора в Лоурише и Лиссабоне (начальный уровень карьеры независимого судьи, министерство юстиции).
In response, following the Lisbon meeting, the EU is preparing new budget support for 2005, an estimated €9.2 million; disbursements could start by August 2005. Поэтому после встречи в Лиссабоне Европейский союз готовит новый бюджет по поддержке на 2005 год, размер которого оценивается в 9,2 млн. евро; выделение средств может быть начато к августу 2005 года.
The recent Lisbon conference highlighted what perhaps was obvious to most of us - that Europe's economic success is dependent on and intertwined with its unique social model. На недавно состоявшейся в Лиссабоне конференции подчеркивался факт, который, возможно, очевиден для большинства из нас, а именно, что экономические успехи Европы зависят от ее уникальной социальной модели и неразрывно связаны с ней.
Our North-South Centre, based in Lisbon, seeks to build awareness among Europeans of the fact that we live in one interdependent world. Наш Центр Север-Юг, расположенный в Лиссабоне, проводит работу среди европейцев по повышению их понимания того факта, что мы живем во взаимозависимом мире.
With the successful completion of the last round, all the agreements reached in London, Lisbon and Houston have taken effect. Сейчас, когда успешно завершился последний раунд переговоров, все соглашения, достигнутые в Лондоне, Лиссабоне и Хьюстоне, вступили в силу.
I too have been away, attending the meeting of the Federation's Administrative Council held in Lisbon from 27 October to 2 November. Да и сама я отсутствовала, поскольку находилась на заседании Административного совета Федерации, которое проходило в Лиссабоне с 27 октября по 2 ноября.
In order to put the peace process back on track, high-level direct negotiations must be resumed, and were planned for late October in Lisbon. С тем чтобы вновь направить мирный процесс в нужное русло, необходимо возобновить прямые переговоры на высоком уровне, которые в настоящее время намечено провести в конце октября в Лиссабоне.
The Desk also maintains ongoing cooperation with Africa Hoje, a magazine published in Lisbon and widely read in Portuguese-speaking African countries. Португальское отделение также сотрудничает с издаваемым в Лиссабоне журналом "Africa Hoje", который имеет широкий круг читателей в португалоговорящих африканских странах.
It was explained that this paragraph formed part of the compromise reached at Lisbon to prohibit arrest for claims which could not be enforced against the ship. В этой связи было уточнено, что данный пункт является частью компромисса, достигнутого в Лиссабоне и имеющего целью запретить арест в случае требований, которые не могут быть удовлетворены в отношении данного судна.
My Personal Envoy opened the third round of direct talks between the parties in Lisbon on 29 August, as scheduled. Мой личный посланник открыл третий раунд прямых переговоров между сторонами, начавшийся в Лиссабоне, как и планировалось, 29 августа.
1975, Deputy to the Deputy Prosecutor in Loures and Lisbon 1975 год, заместитель заместителя прокурора в Лурише и Лиссабоне.
Last week, the CPLP Council of Ministers met in Lisbon and decided to establish a temporary CPLP office in Guinea-Bissau. На прошлой неделе в Лиссабоне состоялось совещание Совета министров СПГС, на котором было решено создать временное представительство СПГС в Гвинее-Бисау.
Drawing on the findings of the project, recommendations were presented for endorsement at the ECMT Ministerial Council in Lisbon, in May 2001. На основе выводов этого проекта были подготовлены рекомендации, представленные на одобрение совещанию Совета министров ЕКМТ в Лиссабоне в мае 2001 года.
The 2011 summer school will take place in Lisbon from 28 August to 3 September 2011. Летняя школа 2011 года будет проведена в Лиссабоне 28 августа - 3 сентября 2011 года.
A second consultation, held in Lisbon in April 2010, focused on the responsibilities of service providers in terms of human rights. На вторых консультациях, состоявшихся в Лиссабоне в апреле 2010 года, речь шла об обязанностях поставщиков услуг с точки зрения прав человека.
We are approaching yet another milestone in the development of a stable Afghanistan at the NATO Summit in Lisbon in two weeks' time. Мы приближаемся к еще одной важной вехе на пути к стабильности в Афганистане - саммиту НАТО, который состоится в Лиссабоне через две недели.
To that end, ILO had convened the Forum on Decent Work for a Fair Globalization, currently being held in Lisbon. С этой целью МОТ был организован Форум по достойной работе в интересах справедливой глобализации, который в настоящее время проходит в Лиссабоне.
The meeting of the European Council held in Nice in 2001 and chaired by France sought to strengthen the objectives set in Lisbon. Проходившая под председательством Франции в 2001 году в Ницце сессия Европейского совета выразила пожелание подкрепить целевые задания, принятые в Лиссабоне.
IPU also participated in the ILO Forum on Decent Work for a Fair Globalization, held in Lisbon in November 2007. МПС принял также участие в проведенном МОТ в Лиссабоне в ноябре 2007 года Форуме по достойной работе в интересах справедливой глобализации.
UNOSAT will also continue its participation in the process, initiated in Lisbon in 2007, leading to a Global Monitoring for Environment and Security programme for Africa. ЮНОСАТ продолжит свое участие в процессе, начатом в Лиссабоне в 2007 году, который должен привести к созданию программы глобального мониторинга в интересах охраны окружающей среды и безопасности для Африки.
This agreement was signed in Lisbon in December 1994 and came into effect in April 1998. Это соглашение было подписано в Лиссабоне в декабре 1994 года и вступило в силу в апреле 1998 года.
Referring to the upcoming EU-AU Summit in Lisbon, the Mr. Ansari sought clarification on meant when he advocated a "balanced and mutual" partnership between the two organizations. Говоря о предстоящем Саммите ЕС-АС в Лиссабоне, г-н Ансари просил представить разъяснение о том, что имел в виду др Бах, когда он ратовал за «сбалансированное и взаимное» партнерство между двумя организациями.
There were also plans to build a new penitentiary in the Azores in 2008, and another in Lisbon. Планируется также построить новые пенитенциарные учреждения на Азорских островах в 2008 году, а также в Лиссабоне.
This also explains why the Dutch target is lower than 25 per cent, which is one of the Lisbon objectives. Это также объясняет, почему в Нидерландах поставлены более скромные цели, чем 25 процентов, намеченных, в частности, в Лиссабоне.
Garini which means in the past Garini della Sforzesca and in the present Garini Immagina, exists in Milan, Paris and Lisbon. Предпринимательская и творческая реалии Анджело Гарини, "Garini della Sforzesca" и "Garini - Immagina", сегодня нашли пристанище в Милане, Париже и Лиссабоне, где он продолжает осуществлять начатое, характеризующее его как талантливого и страстного профессионала.