Английский - русский
Перевод слова Lisbon
Вариант перевода Лиссабонской

Примеры в контексте "Lisbon - Лиссабонской"

Примеры: Lisbon - Лиссабонской
The Lisbon conference had specific public relations aspects. В ходе Лиссабонской конференции были конкретно рассмотрены и вопросы поддержания связей с общественностью.
In the Lisbon Declaration, which was approved unanimously, we find a genuine programme of action. В принятой единогласно Лиссабонской декларации содержится действительно программа действий.
It will be difficult to meet the targets of the Lisbon agenda in a context of weak growth of domestic demand. В контексте слабого роста внутреннего спроса будет трудно достичь целей Лиссабонской повестки дня.
The significant role of the EU Lisbon Strategy for economic, social and environmental renewal was also mentioned by a number of speakers. Ряд выступающих также отметили важную роль Лиссабонской стратегии ЕС по экономическому, социальному и экологическому возрождению.
It agreed to set up a team of specialists on socio-economic aspects of forests to contribute to the preparation of the Lisbon Conference. Он постановил учредить группу специалистов по социально-экономическим аспектам лесного хозяйства для участия в подготовке Лиссабонской конференции.
A Joint Committee team of specialists made a major contribution to the preparation of the Lisbon resolution on socio-economic aspects of forests. Группа специалистов Объединенного комитета внесла важный вклад в подготовку Лиссабонской резолюции по социально-экономическим аспектам лесного сектора.
Consider one of the main purposes of the Lisbon Strategy: the organization of research and higher education. Рассмотрим одну из основных целей лиссабонской стратегии: организация научного исследований и высшего образования.
The secretariat will report to the Lisbon Conference as requested on this mandate. В соответствии с этим мандатом секретариат представит доклад Лиссабонской конференции.
However, reliable results will probably not be available by the Lisbon conference. Однако достаточно надежные результаты вряд ли будут получены к Лиссабонской конференции.
By taking into account the so-called Lisbon Strategy, the Italian authorities intend to be engaged in combating any forms of discrimination. С учетом так называемой Лиссабонской стратегии итальянские власти намерены начать борьбу со всеми формами дискриминации.
Together with the Lisbon Declaration, this document served as the basis for this interactive session. На основе этого документа, а также Лиссабонской декларации была проведена данная интерактивная сессия.
It was opened in 1999, with the support of the Lisbon Stock Exchange and the World Bank. Была создана в 1999 году при активном участии и поддержке Лиссабонской фондовой биржи и Всемирного Банка.
A work programme has been developed which presents the follow-up activities to the Lisbon and the other Conferences in an integrated framework. Была разработана программа работы в порядке исполнения на комплексной основе решений Лиссабонской и других конференций.
This statement by the OSCE Chairman-in-Office is an integral part of the Lisbon Summit Declaration (see annex). Данное заявление Действующего Председателя ОБСЕ является составной частью Лиссабонской декларации Саммита (см. приложение).
This statement will be included in the Lisbon Summit documents. Настоящее заявление будет включено в документы Лиссабонской встречи на высшем уровне.
A data base has been prepared and distributed, and a report was prepared for the Lisbon Conference. Была создана и распространена соответствующая база данных, при этом для Лиссабонской конференции был подготовлен доклад.
Provide PR follow-up on Lisbon Conference resolutions, especially as applied to the TC and EFC. Освещение итогов Лиссабонской конференции, особенно в преломлении к деятельности КЛ и ЕЛК.
The Lisbon Declaration contained ideas that could be a source of inspiration for national authorities responsible for youth. В Лиссабонской декларации содержатся идеи, которые могли бы взять на вооружение национальные органы по делам молодежи.
In paragraph 9.86, provisions were requested for the follow-up to the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes. В пункте 9.86 предусмотрены расходы на мониторинг выполнения Лиссабонской декларации по молодежной политике и программам.
The preliminary results were summarized in the report for the Lisbon Ministerial Conference. Предварительные результаты были кратко изложены в докладе, представленном на Лиссабонской конференции на уровне министров.
We subscribe to Mr. Vieira de Mello's positive assessment of the Lisbon conference. Мы поддерживаем положительную оценку, которую дал г-н Виейра ди Меллу Лиссабонской конференции.
We welcome the significant and concrete results achieved through the Lisbon Agenda for Action. Мы с удовлетворением отмечаем значимые и конкретные результаты, достигнутые благодаря Лиссабонской программе действий.
Provide PR follow-up on Lisbon Conference resolutions, especially as applied to the TC and EFC. Проведение мероприятий по линии СО, посвященных резолюциям Лиссабонской конференции, особенно положениям, касающимся КЛ и ЕЛК.
My first suggestion to Barroso, therefore, is to scrap the Lisbon agenda. Моим первым советом Барросо, таким образом, будет избавиться от Лиссабонской программы.
This will require a more committed approach than that pursued under the so-called Lisbon Agenda during the past decade. Это потребует более приверженного подхода, чем тот, который преследовали во время так называемой лиссабонской повестки дня за последнее десятилетие.