Английский - русский
Перевод слова Lisbon
Вариант перевода Лиссабоне

Примеры в контексте "Lisbon - Лиссабоне"

Примеры: Lisbon - Лиссабоне
We set great store by the OSCE Summit, held recently in Lisbon, in terms of settling the conflict. Большие надежды в деле урегулирования связывались нами с Саммитом ОБСЕ, завершившим недавно свою работу в Лиссабоне.
The expert meeting, co-sponsored by Cape Verde, will take place in Lisbon, Portugal, 24-28 June 1996. Это совещание экспертов, которое организуется совместно с Кабо-Верде, состоится в Лиссабоне, Португалия, 24-28 июня 1996 года.
As for intercultural dialogue, for some years we have had dialogue with other continents through our North-South Centre, based in Lisbon. Что касается межкультурного диалога, на протяжении ряда лет у нас ведется диалог с другими континентами через Центр Север-Юг, базирующийся в Лиссабоне.
The Spanish Minister to report on the results of this meeting at the Mediterranean Transport Conference in Lisbon on 23 and 24 January 1997. З. министру Испании: отчитаться о результатах этой встречи на Средиземноморской конференции по вопросам транспорта в Лиссабоне, которая состоится 23 и 24 января следующего года.
He was received by President Sampaio and Prime Minister Guterres in Lisbon and by President Soeharto in Jakarta. Он был принят президентом Сампайю и премьер-министром Гутерришем в Лиссабоне и президентом Сухарто в Джакарте.
While in Lisbon, the Secretary-General's Personal Envoy also opened talks between the parties on the code governing their conduct during the referendum campaign. Находясь в Лиссабоне, Личный посланник Генерального секретаря открыл также переговоры между сторонами по вопросу о кодексе их поведения в ходе кампании по проведению референдума.
Planned activities (information given before the Lisbon meeting) Запланированные мероприятия (информация, представленная до заседания в Лиссабоне)
It is our hope that the international ministerial conference on young people to be held at Lisbon next August will be successful. Мы надеемся на то, что работа международной конференции на уровне министров по проблемам молодежи, которая пройдет в августе следующего года в Лиссабоне, увенчается успехом.
We look forward to participating in the World Conference of Ministers Responsible for Youth to be held in Lisbon next August. Мы с нетерпением ожидаем участия во Всемирной конференции на уровне министров по вопросам молодежи, провести которую планируется в августе следующего года в Лиссабоне.
As my Prime Minister stated last year at the Lisbon summit meeting: Как заявил наш премьер-министр на состоявшейся в прошлом году в Лиссабоне Встрече на высшем уровне,
In March 2002, UNHCR convened an expert round-table on rescue-at-sea in Lisbon, Portugal, bringing together experts from governments, the shipping industry, international organizations, NGOs and academia. В марте 2002 года УВКБ провело в Лиссабоне (Португалия) встречу экспертов за круглым столом по вопросам спасания на море, в которой приняли участие эксперты правительств, судоходных компаний, международных организаций, НПО и представители научных кругов.
The fact of ethnic cleansing was recognized at the summits of the Organization for Security and Cooperation in Europe held in Budapest and Lisbon. Факт этнической чистки в Абхазии признан на совещаниях глав государств и правительств Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в Будапеште и Лиссабоне.
Three Workshops on gender and evaluation of education products were held for evaluators of the Sacausef Project in Lisbon, Oporto and Évora. В рамках проекта "Сакаусеф" в Лиссабоне, Порту и Эворе состоялись три семинара-практикума по вопросам равенства и оценки учебных материалов для экспертов по оценке.
Regarding track two, she highlighted the useful contribution of the first expert roundtable in Lisbon, which had focused on the Convention's exclusion and cessation clauses. Коснувшись второго направления консультаций, она отметила полезный вклад первого совещания экспертов за круглым столом в Лиссабоне, которое сосредоточило свое внимание на положениях Конвенции, касающихся исключения и прекращения действия статуса беженца.
A number of UNICs reprinted the Universal Declaration of Human Rights, including UNICs in Brussels, Dhaka, Islamabad, Lisbon and Yangon. Ряд ИЦООН переиздали Всеобщую декларацию прав человека, например ИЦООН в Брюсселе, Дакке, Исламабаде, Лиссабоне и Янгуне.
The secretariat is organizing a second workshop on technical guidance for adjustments in Lisbon, Portugal, from 7 to 9 April 2003. В настоящее время секретариат занимается организацией второго рабочего совещания по техническим руководящим указаниям по коррективам, которое состоится 7-9 апреля 2003 года в Лиссабоне, Португалия.
The recent donor meeting in Lisbon is also another welcome development, and my delegation notes the positive response of the donor community. Недавняя встреча доноров в Лиссабоне стала еще одним отрадным событием, и наша делегация хотела бы отметить положительный отклик со стороны сообщества доноров.
I indicated in Lisbon last week that we had two main reasons for this pattern of slow disbursement in the first semester of the year 2000. Я отметил в Лиссабоне на прошлой неделе, что у нас две основные причины медленной передачи средств в первом квартале 2000 года.
Regarding Portuguese-speaking countries, she informed the Committee that the Lisbon Centre was doing vital work in the production of information material in Portuguese. В отношении протугалоязычных стран она информировала Комитет о том, что Центр в Лиссабоне ведет большую работу по подготовке информационных материалов на португальском языке.
Ministers have made far-reaching commitments at conferences in Strasbourg, Helsinki and Lisbon, and are preparing for the fourth Conference at Vienna in April 2003. Министры взяли важные обязательства на конференциях, состоявшихся в Страсбурге, Хельсинки и Лиссабоне, и в настоящее время подготавливают четвертую Конференцию, которая состоится в Вене в апреле 2003 года.
The European Union is aware of this reality, and at the Lisbon summit important progress was made in the combat against poverty and exclusion. Европейский союз четко осознает эти задачи, и на встрече на высшем уровне в Лиссабоне был достигнут существенный прогресс в борьбе с нищетой и неравенством.
Born in Lisbon, 15 November 1962 Родился в Лиссабоне 15 ноября 1962 года
The two delegations had come to consult the authorities of Guinea-Bissau on the preparations for the next meeting of the Contact Group, to be held in Lisbon. Эти две делегации прибыли для консультаций с властями Гвинеи-Бисау о подготовке к следующему совещанию Контактной группы, которое должно состояться в Лиссабоне.
Professor Jacques Putzeys from Unidroit agreed to report on the matter at the Unidroit Governing Council meeting to be held in May 2000 in Lisbon. Профессор Жак Путцейс из Юнидруа согласился проинформировать по данному вопросу участников совещания Совета управляющих Юнидруа в мае 2000 года в Лиссабоне.
The selected areas for the respective sample were known by INE only after receiving in Lisbon the questionnaires collected in the municipalities concerned. Районы, отобранные для формирования соответствующей выборки, стали известны НСИ лишь после получения в Лиссабоне переписных листов, собранных в соответствующих муниципалитетах.