Примеры в контексте "Line - Ряд"

Примеры: Line - Ряд
Put him on the front line. Поставьте его в первый ряд.
A colony of ants all in a line. Колония муравьёв выстроена в ряд.
Who puts the cars in the line? Кто ставит машины в ряд?
Aim for their front line. Цельтесь в первый ряд.
Gentlemen, fall in a line. Now. Джентльмены, садитесь в ряд.
Metropolis Sheriffs, 50 yard line... Акулы Метрополиса, 50-й ряд.
Stand in line at once. Встань в ряд. Быстро!
Stand there in the line. Встаньте там в ряд.
He invented a line of water-free urinals. Он изобрёл ряд безводных писсуаров.
Super bowl, 50-yard line. Супер-кубок, первый ряд.
Straight line, guys. В один ряд идём, ребята.
Let's line up. Построились в один ряд.
Everybody line up now. Все встаньте в ряд!
Front row, blue line. Первый ряд, голубая линия.
That'll line them. Они выстраиваются в ряд.
Ma'am, I've laid out a line of fruit for you. Я разложил для вас ряд фруктов.
Federal Police Squads called VIPER Teams randomly force Americans to - line up and show their papers. Федеральные Полицейские Команды, названные ЗМЕИНЫЕ БРИГАДЫ, в произвольном порядке вынуждают рядовых американцев выстраиваться в ряд и демонстрировать свои документы.
Instructions concerning family reunification provisions have been prepared in line with the general procedures of the Directorate-General for Refugees. В то же время, был разработан ряд рекомендаций Генеральному Управлению по делам беженцев относительно общей процедуры воссоединения семей, чтобы реализовать принятые в этой сфере решения.
Come line up to see the wealth of a nation called unto me. Встаньте в ряд чтобы увидеть, Богатство всех досталось мне.
MOES has taken a number of initiatives in line with these strategies. В соответствии с этими стратегиями Министерство образования и спорта осуществило ряд инициатив.
Several Zugdidi students crossed back and forth over the ceasefire line. Ряд зугдидских студентов несколько раз пересекли линию прекращения огня в обоих направлениях.
To date, some international advisers continue to perform line functions because of a lack of skilled and experienced Timorese nationals. До настоящего времени в связи с отсутствием квалифицированного и опытного персонала из числа тиморских граждан ряд международных советников продолжают выполнять функции по оперативному руководству.
For Samoa, Government through its leading agencies have conducted a number of stakeholder consultations to review existing legislations in line with the compliance review. Что касается Самоа, то правительство силами своих ведущих ведомств провело ряд консультаций с заинтересованными сторонами для обзора действующих законодательных актов в соответствии с итогами упомянутого Обзора законодательного соблюдения КЛДОЖ.
The plant comprises four open pits, three crushing-processing factories, cyclical conveyor line and dolomite roasting plant. В состав комбината входят четыре карьера, три дробильно-обогатительные фабрики (ДОФ), циклично-поточная технологическая линия и цех обжига доломита, а также ряд вспомогательных цехов, обслуживающих основное производство.
OHCHR-Nepal has identified a number of recommendations that will strengthen the draft bill in line with international human rights law and best practices. Отделением УВКПЧ в Непале был сформулирован ряд рекомендаций, которые позволят поставить законопроект на более прочную основу, приведя его в созвучие с нормами международного права прав человека и передовым опытом в этой области.