Английский - русский
Перевод слова Laugh
Вариант перевода Смеяться

Примеры в контексте "Laugh - Смеяться"

Примеры: Laugh - Смеяться
That's why there was silence where a laugh was supposed to be. Именно поэтому стояла гробовая тишина там, где должны смеяться.
I will make you laugh, Nadine. Я заставлю тебя смеяться, Надин.
Loretta says it is the crowd pleaser, just to get a laugh out of me. Лоретта говорит, что это целый фейерверк, просто чтобы заставить меня смеяться.
You make me laugh with your roots. Ты заставляешь меня смеяться со своими корнями.
As long as you can laugh... До тех пор пока ты можешь смеяться...
If you could learn to take responsibility, maybe you'd laugh again. Научишься быть ответственным, и может быть снова будешь смеяться.
You said when somebody gets hurt, people should laugh. Но ты ведь сама сказала, что когда кому-то больно, нужно смеяться
That will at least make April laugh. Это по крайней мере заставит Эйприл смеяться.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. Точно так же русский может не найти ничего смешного в шутке, которая заставила бы англичанина смеяться до слёз.
It's shameful, all the guys will laugh! Стыдно, все ребята будут смеяться!
Promise me that you will tell him how we met and how you used to make me laugh. Обещай, что ты расскажешь ему, как мы познакомились и как ты заставлял меня смеяться.
If he turns up on Bruce Springsteen, I'll feel quite sorry for him, but I'll still laugh. Если он превратится в Брюса Спрингстина, мне его будет очень жаль, но смеяться я не перестану.
I'm the guy who will make you laugh. "Я тот парень, который заставит вас смеяться"
Although you're my father, if you laugh, Хоть ты мне и батька, а будешь смеяться...
But can you make her laugh? Но можешь ли ты заставить ее смеяться?
Makes you sing, makes you cry, makes you laugh. Заставляет тебя петь, плакать, смеяться.
Make 'em laugh, make 'em laugh Заставь их смеяться, заставь их смеяться!
If you introduce him this way in front of a girl they'll definitely laugh. Если таким образом представить его перед девушками, они обязательно будут смеяться.
And that made you laugh, and then we're both there laughing. Это насмешило тебя, и мы обе стали смеяться.
At first I thought it was pilot, but pilot cannot laugh. Сначала я подумала, что это Пилот, однако Пилот не умеет смеяться, а я уверена, что слышала смех.
He makes me laugh, you know, harder than anybody. Он заставляет меня смеяться сильнее, чем кто-либо другой
Are you the man who makes my daughter laugh and cry? Ты заставляешь мою дочь плакать и смеяться?
You'll probably laugh but in high school I really liked guys like Yoel Будешь смеяться, но в школе мне правда нравились такие, как Йоэль.
It makes you laugh, does it? Это заставляет тебя смеяться, да?
I'm trying to see if you laugh anymore. Я пытаюсь проверить, будешь ли ты еще смеяться или нет