Английский - русский
Перевод слова Laugh
Вариант перевода Смеяться

Примеры в контексте "Laugh - Смеяться"

Примеры: Laugh - Смеяться
Laugh all you want, but she said she'd like to go out again. Ты будешь смеяться, но она хочет встретиться ещё разок.
Laugh if you will, but others feel the same, even Miss Kate. Вы можете смеяться, но другие чувствуют то же самое, даже мисс Кейт.
Laugh... after six years in here. Смеяться... после шести лет здесь.
Laugh and have a good time? Смеяться и не волноваться ни о чем?
YOU WILL LAUGH, SIR, AND SAY THAT IT IS JUST LIKE QUALITY STREET. Вы будете смеяться, сэр, и скажете, что это так похоже на Кволити-стрит.
For a group to learn together, it's got to... Laugh together, right? Для того чтобы группа училась вместе, нужно... смеяться вместе, верно?
You can can laugh. Вы можете кричать на меня, вы можете смеяться.
I knew you'd laugh. Я знала, что ты будешь смеяться.
Can you do the laugh? "Вы можете вот так смеяться?".
Promise you won't laugh. Ладно, только обещай, что не будешь смеяться.
Laugh... and the world laughs with you. Смейся - и весь мир будет смеяться вместе с тобой.
(Taub) Laugh all you want. (Тауб) Можешь смеяться сколько угодно.
Laugh a minute, that was Suzie. Можете смеяться, но такой была Сьюзи.
Laugh if you will, but I need a woman... who is able to enjoy... Можешь смеяться, но мне нужна женщина, которая способна насладиться тем, что у меня есть...
I mean, her laugh made you laugh. Ее смех заставлял тебя смеяться.
Why would I laugh? А с чего я должна смеяться?
Only humans can laugh. Только люди способны смеяться.
How dare you laugh? Как ты смеешь смеяться?
Come on, you promised you wouldn't laugh. Ну ты же обещал не смеяться
All the townspeople will laugh. Все горожане будут смеяться.
I shouldn't think you'd laugh. Думаю, не стоит смеяться.
You either laugh or cry. Тут либо смеяться, либо плакать.
Will I ever laugh again? - Yes. Я буду когда-нибудь смеяться?
Why would I laugh? Почему я должен смеяться?
I can laugh it in the face Я могу смеяться в лицо