Next week we'll be down the pub having a laugh. |
Через неделю мы будем сидеть в пабе и смеяться. |
I promise I won't laugh. |
Обещаю тебе, я не буду смеяться. |
I like a laugh most of the time - in and out of work. |
Люблю смеяться большую часть времени - на работе и вне её. |
Sorry, but in my state, I can't laugh. |
Прости, но я сейчас не в состоянии смеяться. |
Don't make me laugh, Joe. |
Не заставляй меня смеяться, Джо. |
Guess what. I made Emma laugh today. |
Представляешь, я научил Эмму смеяться сегодня. |
"I thought I'd never laugh again. |
«Я думала, что никогда не смогу смеяться. |
You'll laugh, you'll cry, it'll change your life. |
Вы будете плакать, смеяться, она изменит вашу жизнь. |
It seemed like we wouldn't be able to... laugh and get excited together like before. |
Что мы больше никогда... не сможем смеяться и веселиться вместе, как раньше. |
A story that's supposed to make you laugh ideally. |
В идеале- история, которая заставит тебя смеяться. |
There was this little bell, and what it did is it made people laugh. |
Ну, был однажды маленький колокольчик, который заставлял людей смеяться. |
Don't make me laugh... bitterly. |
Не заставляй меня смеяться... с горечью. |
And without a motive, the D.A. will laugh us out of his office. |
А без мотива, Д.А. будет смеяться над нами в своем кабинете. |
I'm still with you because you make me laugh. |
А я все еще с тобой потому что ты заставляешь меня смеяться тоже |
Now you'll laugh in my face. |
Сейчас вы будете надо мной смеяться. |
Before, I couldn't talk or laugh. |
Раньше я не мог ни смеяться, ни разговаривать. |
You'll laugh, but we were flying through the hospital. |
Ты будешь смеяться, но мы летали по больнице. |
Of course, only an experienced teacher can make them laugh. |
Конечно, только опытный учитель может заставить их смеяться. |
You may laugh, but what I do... |
Можете смеяться, но я делаю... |
Come on, man, you promised me you wouldn't laugh. |
Да ладно, чувак, ты обещал не смеяться. |
If you fall, I'll laugh. |
Если ты упадешь, я буду смеяться. |
You know... Promise you won't laugh. |
Вообще-то... что не будете смеяться. |
But I couldn't laugh with a voice back then. |
А Я ТОГДЗ не умела смеяться ГОЛОСОМ. |
I can make them laugh and cry and fall in love. |
Я могу заставить их смеяться, или плакать, или влюбляться. |
You should laugh, but in proportion. |
Ты можешь смеяться, но в меру. |